有奖纠错
| 划词

1.Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.

1.目前正采取措施,通过非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité consultatif, ayant demandé un complément d'information, a été informé que le nombre des publications du Département des affaires économiques et sociales avait été ramené de 330 à 292, non compris les publications isolées ou délibératoires.

2..30. 委员会经查后得知,经社部出版物的数量已从330少到292,其中不包括非经常出版物和会议出版物。

评价该例句:好评差评指正

3.La question fondamentale de la création du contenu sur une base paritaire dans les six langues devra être réexaminée en vue de décider des modalités de diffusion dans toutes les langues officielles de la documentation non délibératoire et d'information générale.

3.语文平等的基础上制作内容的基本问题将以后再行审议,以便对非会议文件和新闻材料制作成所有正式语文的政策问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'heure actuelle, il y range tous les jours ses propres documents délibératoires ainsi que ceux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et ceux de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) dès leur mise en distribution.

4.目前,该办事处每天都维也纳办事处、联合国毒品和犯罪问题办事处、联合国工业发展组织的会议文件分发之后马上将其加载到ODS。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接