有奖纠错
| 划词

1.On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

1.2009年后市镇厅迁移

评价该例句:好评差评指正

2.La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

2.市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

评价该例句:好评差评指正

3.Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

3.有关组织指出,节省开支是离岸包中心主要原因。

评价该例句:好评差评指正

4.L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

4.与法庭不直接有关一项措施是在其他地方听审。

评价该例句:好评差评指正

5.De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

5.很明显,公司并不是将所有务和务业务进行

评价该例句:好评差评指正

6.La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

6.联合国系统各组织建离岸务中心可为双方带来利益。

评价该例句:好评差评指正

7.Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

7.UNHCR、WFP和FAO选择段方法将其业务离岸

评价该例句:好评差评指正

8.Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

8.同时启动确实是一种带有高度风险大爆炸方法。

评价该例句:好评差评指正

9.Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

9.电信和技能开发对于吸引务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

10.Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

10.估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

11.关于转移业务另外一个问题是:在离岸之前是否应该重新设计业务流程。

评价该例句:好评差评指正

12.La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

12.有关组织离岸包地点工作人员和设施安全是一个需要十注意问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

13.卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设离岸务中心。

评价该例句:好评差评指正

14.La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

14.离岸外包务中心建之前,其中大多数务是由总部承担

评价该例句:好评差评指正

15.Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

15.离岸务中心开业招聘大量当地工作人员是一项重大行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

16.在联合国系统离岸包中心管制方面,出现两种不同模式。

评价该例句:好评差评指正

17.La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

17.离岸务中心是一项会对有关组织结构产生重大影响战略决策。

评价该例句:好评差评指正

18.L'OMS était la seule organisation disposant d'un accord de services formalisé avant le lancement de son centre de services délocalisés.

18.在有关组织中,只有卫生组织在启动离岸务中心之前签订正式SLA。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces coûts n'ont pas été pris en compte dans le coût de la traduction et de l'édition contractuelles ou délocalisées.

19.这些费用尚未计入承包和现场翻译和编辑预算

评价该例句:好评差评指正

20.Tant le HCR que l'OMS ont créé des postes d'administrateur recruté sur le plan national dans leurs centres de services délocalisés.

20.UNHCR和WHO都已经在其离岸务中心中设NPO员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gentillet, gentiment, gentiobiose, gentiol, gentiopicrine, gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

1.Les CROUS ont investi massivement dans la construction de restaurants à proximité des établissements d'enseignement supérieur délocalisés.

该组织为食堂的建立投入了大量的资金,在附近有很多高等教育机构都迁移过来

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
2021年

2.L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁栋即将拆除的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

「2021年选」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

3.Une entreprise qui ne compte pas se délocaliser, d’autant plus que la production est en augmentation.

由于生产日益增加,家公司更加不会考虑迁移

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

4.Demain, notre journal sera délocalisé au Maroc.

明天,我们的报纸将迁往摩洛哥。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.Ce matin, il a tenu un Conseil des ministres en partie délocalisé.

今天上午,他召开了部分搬迁的部长会议机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

6.Les industriels, pour minimiser les coûts de production, ont délocalisé.

为了大限地降低生产成本,制造商已经搬迁机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

7.Longtemps, on a délocalisé la pollution liée à notre mode de vie.

- 长期以来,我们重新安置了与我们的生活方式相关的污染。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

8.Il ne voulait pas délocaliser les emplois et nous avons cru en cette promesse.

他不想重新安置工作,我们相信个承诺。机翻

「TV5每周选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

9.Le siège de la banque pourrait lui aussi être délocalisée et quitter Londres, et c'est tout un symbole !

银行总部也可以搬迁并离开伦敦,个相当大的象征!机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

10.Nettement plus que toutes les entreprises qui, elles, ont délocalisé depuis longtemps.

明显多于所有长期搬迁的公司。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

11.D'autres entreprises ont choisi de délocaliser une partie de leur production aux États-Unis.

其他企业选择将部分生产转移到美国。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

12.Paul Duval : En effet. Avez-vous déjà pensé à délocaliser votre production ?

保罗·杜瓦尔:的。您有没有想过搬迁您的生产?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

13.L'usine française Alstom, qui produit des tramways, va délocaliser son activité en Pologne et en République tchèque.

法国的阿尔斯通 tramways 生产工厂将把业务迁至波兰和捷克共和国。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

为了降低劳动力成本和避税,大型制造商已经搬迁了工厂。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

15.Il ne s'agit pas ici de délocaliser le filtrage administratif des demandeurs d'asile, comme d'autres ont pu le faire.

里不像其他人能够做到的那样,重新安置对寻求庇护者的行政审查的问题。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

16.Pourtant, il y a aussi des évolutions qui vont dans le sens inverse : certains centres d’activités ont été délocalisés et installés au-delà du périphérique.

然而,也有方向相反的些变革:有些办公中心被迁移到郊区以外。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

17.Si l'on espère que Paris 2024 ne reproduira pas les errements financiers de ses prédécesseurs, elle va devoir, comme les autres, délocaliser des épreuves.

如果我们希望2024年的巴黎奥运会不会重蹈前届的覆辙,那么就需和其他几届奥运会样,必须重新安排比赛的场所。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

18.Pour délocaliser, l'entreprise a choisi la Pologne, avec sa main-d'oeuvre à moindre coût, un non-sens aux yeux des anciens de Whirlpool.

- 为了搬迁该公司选择了波兰,其劳动力更便宜,在惠而浦校友眼中无稽之谈。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年10月合集

19.La hausse relative des salaires, en effet, a poussé de nombreuses entreprises et chinoises et étrangères à délocaliser leur production vers d’autres pays d’Asie.

事实上,工资的相对上涨促使许多中国和外国公司将生产转移到其他亚洲国家。机翻

「TV5每周选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年5月合集

20.Au Niger, l’État a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

在尼日尔,国家建立了流动法院,些法院为场合而搬迁,为过程提供了便利,并使得有可能在创纪录的时间内对出生进行事后登记。机翻

「TV5每周选 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géocline, géocodage, géocodé, géocoder, géocouronne, géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接