有奖纠错
| 划词

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分

评价该例句:好评差评指正

Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.

正是这一点,使人们能够有各种科学以及可证知识。

评价该例句:好评差评指正

Je dois écrire une lettre qui vienne du cœur. J'aurai du le faire avant avec toi. Ce n'est pas une lettre démonstrative.

我应该写一发自内心信,我应该在你面前写,这不是一信。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme démonstratif de portée limitée comporte un volet mondial sur la réduction des émissions de substances toxiques persistantes, y compris du mercure.

这一“有限方案”包括减少包括汞在内持久性有毒物质排放全球构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺,孩子们都非常有表现力,给我们展着他们亲手做各种各样陶器。

评价该例句:好评差评指正

Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.

但在长长对话背后,我们怀着一种更加信念,我们将用更加真挚和纯净视线去打量别人,我们可以对人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, très peu d'initiatives ont été prises dans ce volet démonstratif au titre de la quatrième reconstitution, probablement du fait du manque général de moyens financiers dans le domaine d'intervention relatif aux eaux internationales.

然而很可能由于国际水域重点领域全面缺乏资金,全环基金—4构成部分方面进展甚小。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le Comité souhaite recevoir les documents contemporains des événements, et non ceux qui ont été établis spécialement aux fins de la demande d'indemnisation même s'ils peuvent être utiles par leur valeur explicative ou démonstrative.

在所有情况下,小组都会查阅当时文件,而不是为了索赔目整理出文件;尽管后者可能具有解释或说明作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre des résultats stratégiques concernant la lutte contre la pauvreté peut être considérablement renforcé si l'on regroupe les domaines d'intervention stratégiques qui sont peu sollicités dans les programmes de pays et si l'on explique plus clairement que les micro-interventions ne sont envisageables que si elles ont un effet démonstratif et ont pour objet d'améliorer ou de mettre en liaison des encadrements politiques.

通过巩固方案国家很少提出需求战略支助领域,和清楚说明只有在微型干预工作有价值和旨在用于提升政策框架并与之挂钩时才可开展,贫穷战略成果框架就可得到大大加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算, 标准价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Mais « ce » peut également être un pronom démonstratif.

但“ce”也可以是一个词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on dit... - C'est " là" , le démonstratif.

当我们说… … 那边,它是个词。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

C'est un déterminant démonstratif, donc c, e.

这是词,因此c,e。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et non pas ces viennoiseries préférées parce que ces C.E.S. est un déterminant démonstratif.

她最喜欢的甜酥糕点不是写成ces,因为C.E.S.是一个词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On commence par " ces" qui est un adjectif démonstratif.

我们从“ces”开始,这是一个形容词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ces, " c-e-s" , est un adjectif démonstratif, pluriel de ce, cet, ou cette.

这些, " c-e-s" , 是一个形容词,是ce, cet, 或 cette的复数。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce" (ce) est un adjectif démonstratif qui se place devant un nom masculin singulier.

“Ce”(ce)是一个形容词,通常放单数阳性名词之前。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tu sais ce que c'est ? - Et le troisième, c'est l'adjectif démonstratif.

你知道它是什么吗?第三个单词是形容词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ça, c'est l'adjectif démonstratif " ces" .

这就是形容词“ces”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.

它是个形容词或者词,复数形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors le démonstratif, effectivement, ce, par exemple, je ne sais pas, ce jeu d'échecs !

是的,形容词ce,比如,象棋!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Vous pouvez remplacer " ça" par " cela" , alors il s'agit du pronom démonstratif " ça" .

您可以用" cela" 替" ça" ,因此它是词" ça" 。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était, sans aucun doute, chose facile pour M. Utterson, car, jusque dans ses meilleurs moments, il n'était aucunement démonstratif.

这样的性格并非厄提斯先生苦心练就的,因为即使他春风得意的时候,他也是个情感内敛的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et quand ils le font, ils sont pas aussi démonstratifs.

当法国人表露自己的情感时,他们不会那么明显的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un adjectif démonstratif, derrière ce nom un peu bizarre, on veut dire " montrer" , on montre quelque chose, montrer du doigt.

形容词,这个奇怪的名字背后,我们想表“展”,我们展一些东西,出某物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire sous le texte en fait, " ci" , c'est le démonstratif donc ça veut dire " là" , " ici" .

其实也就是说文本下面签名,它是个词,所以它意味着“那儿”“这儿”。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parodie doit donc en priorité s'attaquer à des films au style très démonstratif ou comportant des scènes particulièrement mémorables, que les spectateurs peuvent reconnaître immédiatement.

因此,首先必须模仿那些风格非常显著的电影或者包含特别令人难忘场景的电影,这样观众可以立即辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le premier " C" , " E" , c'est le démonstratif, par exemple ? - Oui : " Ce téléphone est très joli."

第一个ce是形容词,比如?是的:这个电话机很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou Marie passera ce soir. - Oui, voilà, alors ce soir et là, avec l'adjectif démonstratif, ce soir, on utilise plutôt soir dans ce sens-là.

Marie今晚来。是的,带有形容词的ce soir,主要是取这个意思。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'un est fils d'immigrés, besogneux et discret, l'autre plus démonstratif, solide sur ses appuis, aussi à l'aise sur les plateaux télé qu'aux meetings de Nicolas Sarkozy.

一个是移民的孩子,勤劳且低调;另一个则更外向,稳重自信,电视节目和尼古拉·萨科齐的集会上同样游刃有余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标字, , 飑云, , , 彪炳, 彪炳千古, 彪炳事业, 彪悍, 彪形大汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接