En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.
塞纳河边的圣母院,映衬蓝。
Il est actuellement détenu à la prison Sednaya, près de Damas.
前他被关押大马士革城外的Sednaya监狱。
Le centre de formation de Damas a accueilli 935 stagiaires, dont 220 femmes.
大马士革培训中心招收了935名学员,其中220人为妇女。
Dans 1 cas, l'intéressé aurait été enlevé à l'aéroport international de Damas.
一起案件中,据称失踪者大马士革国际机被绑架。
Durant son séjour à Damas, le Comité a tenu une conférence de presse.
委员会大马士革举行了新闻发布会。
La Rapporteuse spéciale a visité l'Association Dama à Tanger.
特别报告员丹吉尔访问了达马协会。
L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.
达马协会为50个孩子提供住宿的地方,让120个孩子车间里劳动。
Elle a son quartier général au camp Faouar, et un bureau à Damas.
观察员部队总部设法乌亚尔营地,大马士革设有一个办事处。
Le Président Abbas poursuit également ses consultations régionales et s'est notamment rendu récemment à Damas.
阿巴斯主席也继续开展区域协商,最近他访问了大马士革。
La Syrie n'a pas invité Khaled Meshal à venir à Damas.
叙利亚没有邀请哈立德·马沙尔到大马士革来。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁闭幕式上致闭幕词。
Nous espérons que le proche sommet de Damas marquera un tournant dans la crise.
我们希望,即将举行的大马士革首脑会议将标志着这危机的转折点。
() Le Président Kaddafi a fini, en visite à Damas, par rompre le silence.
卡乍菲总统终于他访问大马士革期间打破了沉默。
Les Palestiniens dont il vient de parler sont à Damas parce qu'Israël occupe la Palestine.
他提到的巴勒斯坦人大马市革,是因为以色列占领了巴勒斯坦。
Si un État palestinien existait, ils ne seraient pas obligés de vivre à Damas.
如果有一个巴勒斯坦国,他们就不会被迫住大马市革。
J'ai nommé leurs chefs respectifs et ai indiqué que leur siège était situé à Damas.
我指出了他们领导人的名子,并且表示他们的总部设大马士革。
L'anglais n'est pas ma langue maternelle, mais je l'ai étudié à Damas.
英语不是我的母语,但是我大马士革学习过英语。
Les jeunes souhaitant rentrer au Golan après leurs études à Damas avaient des débouchés limités.
愿意返回戈兰的大马士革年轻的叙利亚毕业生获得的就业机会非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez la cathédrale Notre Dame de Paris ? c'est pas... c'est pas loin.
看到巴黎圣母院了吗?不是… … 不远。
À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.
在巴黎圣母院举行葬礼上汇集了来自全球各地国家元首。
Dame ! si vous étiez ici tout à fait, ce serait un véritable enterrement.
“圣母!要是您要在这永远待下去,那可真是种埋葬了。”
Au lac, la Dame attend le roi Arthur dans une barque.
湖面上,夫人在一艘小船上等待亚。
Je dois rendre Excalibur à la Dame du Lac.
我要把圣剑还给湖之夫人。
Dame, ce ne sera pas un appartement de mirliflor !
我妈,那可不是漂亮哥房间喔!
Dame ! réfléchissez ; si vous vous repentez, il est encore temps.
“好好,想一想,假如您反悔,现在还来得及。”
Dame ! il y a une petite opération auparavant… Vous savez, couic !
“嗨!那也得事先办妥一件小事… … 要知道,那就是去死!”
Dame ! on plaisante bien avec la mort.
“怎么不?连死都可以拿来开玩笑呢!”
Dame ! il faut que l’autre qui parle tout seul lui donne son adresse.
“嘿!那个只顾一个人嚷嚷家伙该把址给他了。”
Dame ! ne connaissant personne, fit le Lucquois.
“哦,说真话,我一个人都不认识。”少校说。
La DAME : Avec plaisir,monsieur. J'ai crevé.
太好了,先生,我轮胎爆胎了。
Dame : Moi, je préfère que mes amis soient un peu différents de moi.
我,我更喜欢我朋友和我不同。
La Dame en noir : Je suis de la commune.
我是本镇人。
La Dame : Oui, à mon mari et à moi.
是,是我丈夫和我。
Dame : Non Monsieur, c'est pas moi.
不,先生。我不是。
Dame ! fit-il, jugez-en vous-même, le post-scriptum est précis.
“您自己决定吧,”他答道,“那批注说得很明白。”
La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工。
Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.
大马士革承诺进行报复,也就是说要复仇。
Sami Boukhelifa, la Russie et Damas, ont donc enfin levé le blocage.
萨米·布赫利法、俄罗斯和大马士革因此终于解除了封锁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释