有奖纠错
| 划词

Dans ce combat, le rôle des femmes est primordial. Dans mon pays, S. A. S.

场斗争中,妇女的作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, cette disposition serait discriminatoire.

如果不需要,规定就是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, des mesures sont-elles envisagées?

如果没有,是否考采取任何步骤?

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

立法指南中,每种细微差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective il explore diverses possibilités.

一点,政府正进行种种投资。

评价该例句:好评差评指正

Dans une telle situation, il est illégitime.

此种情况下,债务是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, la population vieillit.

发达国家的人口即将化。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une dispense est accordée.

某些情况下,可以利用特许权。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, leur coopération demeure insuffisante.

方面,合作仍然不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine aussi, des obstacles subsistent.

此领域也种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, différentes options sont possibles.

因此,现有各种各样的观点。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine le comportement est essentiel.

方面,身体语言是关键性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures prises.

如果是,请概要说明已经采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.

些喷口聚集着大量微生物,它们一片漆黑的环境中靠化学合成而生

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.

据报导,某些情况下,资源减少了一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres institutions, elles figurent à part.

另一些机构,些支出是专门列出的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones, la police fonctionne nettement mieux.

有些地区,警察的工作情况有明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, la formation fait généralement défaut.

一般而言,个领域里的培训欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.

实践中,计算机犯罪的调查工作表明,各国执法机构之间亟需开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, justice doit encore être faite.

方面,正义未得伸张。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe, épilobium, épilogue, épiloguer, épiloïa, épimagma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Dans le noir, mais pas aveugle !

“在黑暗中,但是你不再盲目!”

评价该例句:好评差评指正
《摇滚》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les régions très touristiques, les plages sont polluées et la montagne est abîmée.

在游客多的地方,沙滩遭到污染,山脉遭到毁坏。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Oui. Et vous ? Dans quelle ville habitez-vous ?

是的,您呢?您住在哪个城市呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans le temps c'était que les hommes.

去都是男人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans ce film, il y a beaucoup de suspense.

这部电影充满了悬念。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans la vitrine, on voit des bijoux.

橱窗里,我们可以看到些首饰。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.

在我们的语言里,狗是一种既没有信仰又没有法律的个体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette vidéo, on débunke la calvitie.

在这段视频中,我们将揭穿秃头的谎言。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans la nuit du 27 juin 1862.

“1862年6月27。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans son dos, ce vêtement parachute qu'il devra déployer en vol.

他的背上,降落衣应该在飞行中展开。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑师们开始建造更加人性化的住房开发。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Dans la mine! Dans la mine!

在矿中!在矿中!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui... Dans quel quartier, Monsieur Laborde ?

好的...在哪一区呢,拉波尔德先生?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans combien de siècles ? demanda Conseil.

“地球在多少个世纪后会这样呢? ”康塞尔问。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Dans ton bureau, maintenant, tous les deux ?

去你办公室里,现在,两个都去?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

这一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Dans cette pièce, tu trouvera des réponses...

在那里你会找到答案。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Dans ces conditions, je m'en vais !

我受够了这些情况了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie, epinal, épinard, épinastie, épinatrolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接