有奖纠错
| 划词

Comment sera l'Afrique dans 10 ans, dans 20 ans?

但一定要考虑我们未来潜力,10年或20年之内非洲会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA procède, dans ce cadre, à des inspections dans des installations désignées.

内,原子能机构对指定设施进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.

发言稿全文正在大会厅内散发。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines dans lesquels ils interviennent sont récapitulés dans le tableau 7.

表7概述了这些机构关键支持领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité de traitement est difficilement applicable dans les faits et dans les familles.

这一待遇平等在事实上和在家庭中是很难实现

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes sont employées dans les villes que dans les zones rurales.

在城镇中就业妇女比乡村地区就业妇女多。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès non négligeables ont été faits dans leur intégration dans la recherche agricole.

将社会别纳入农业研究方面已经取得了重大进步。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est essentiel dans la vie, c'est d'être dans le vrai.

生命中最重要,无非是要有理。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été lancé dans 50 écoles dans les trois cycles de l'enseignement.

该项目已在教育三个层次50所学校中实施。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être introduits dans le territoire que dans les points désignés par Arrêté.

类物品只准在法令指定地点入境。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正戏剧变化发生在普通百姓心灵中。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux mouvements menacent la paix dans le Kordofan, dans l'est et à Khartoum.

各种新威胁着科尔多凡、东部和喀土穆和平。

评价该例句:好评差评指正

Les discours prononcés dans une langue de la Conférence sont interprétés dans les autres langues.

用会议一种语言所作发言,应口译成会议其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Un milliard deux cent millions de personnes dans le monde vivent dans la pauvreté extrême.

人正在贫困中度日,他们机会日益减少。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent tout à la fois dans le monde réel et dans le monde virtuel.

他们同时生活在一个真实世界和一个虚拟世界。

评价该例句:好评差评指正

Échouer dans l'investissement en faveur des enfants reviendrait à échouer dans le domaine du développement.

未能投资于儿童就意味着不能实现发展。

评价该例句:好评差评指正

La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.

安哥拉立法在文字和精神上都是非歧视

评价该例句:好评差评指正

La famille intervient dans l'éducation des enfants mais aussi dans la protection de leurs droits.

家庭不仅有助于抚育儿童,而且有助于保护他们权利。

评价该例句:好评差评指正

La Décision représente un pas en avant dans plusieurs domaines, en particulier dans l'agriculture.

《决定》代表了在几个领域,尤其是农业领域中朝前跨了一步。

评价该例句:好评差评指正

La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.

和平教育基金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施礼, 施伦贝格电极系, 施灭菌剂, 施魔法, 施莫耳氏结节, 施虐-受虐狂, 施虐-受虐狂的, 施虐-受虐狂者, 施虐淫, 施虐淫的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est comme dans l'âme le couteau .

仿佛利刃直插灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Nos grains proviennent de partout dans le monde, dans la zone intertropicale.

我们的豆子来自世界各地,热带区域。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其多姆山省阿列省。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.

他青年时代,他南方的监狱里服务过。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je serrai Graüben dans mes bras, et pris place dans la voiture.

我用双紧紧地搂抱了一会,然后马车里坐下。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est continu autant dans sa construction ininterrompue que dans sa forme.

它的连续性结构一样连续。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Depuis, elle a été diagnostiquée dans de nombreux autres pays, essentiellement dans l’hémisphère Nord.

自此,该病已许多其他国家被诊断出。主北半球。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Il ne faut rien jeter dans la nature ! Mettez vos déchets dans vos sacs.

不许大自然中扔垃圾,把你的垃圾放自己的包里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On est toujours dans la même famille, dans le même groupe, que le pissenlit.

它还蒲公英处于同一个族,同一个群体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.

他独自住谜宅地盘上的一座已停工的农舍里,孤单一人。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Mettez-lui son petit pied dans l'étau et puis serrez, serrez ! Serrez !

的小脚钳住,收紧!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il y a beaucoup d’étoiles dans le ciel.

天空中有许多星星。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord. Vous avez un rêve dans la vie ?

好的。您有人生的梦想吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

客厅里,不管真的还假的树。

评价该例句:好评差评指正
法语全攻略

Je suis professeur d’histoire dans un collège.

初中历史老师。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je trempe le champignon parfumé dans l’eau pendant 4h.

我将香菇水中浸泡4小时。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Fourrez votre nez dans les poils !

让你的鼻子长毛吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et la voiture dans tout ça ?

那汽车呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un grand incendie s'est produit dans notre usine.

我们厂发生火灾了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十二进位制, 十二进制的, 十二进制记数法, 十二禁, 十二经别, 十二经动脉, 十二经筋, 十二经络, 十二经脉, 十二经之海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接