有奖纠错
| 划词

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这

评价该例句:好评差评指正

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

外面还里面等您?

评价该例句:好评差评指正

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现冷的不得了!

评价该例句:好评差评指正

Le chien dort dehors.

小狗睡外面。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit venait de dehors.

噪音从外面传来的。

评价该例句:好评差评指正

Vous m'attendez dedans ou dehors?

哪等,里面还外面?

评价该例句:好评差评指正

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待外面,你会着凉的。

评价该例句:好评差评指正

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.

外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

取人。

评价该例句:好评差评指正

Comment peux-tu, depuis l’intérieur, apercevoir ce qui se passe dehors?

你怎么从里面看到外面发生的情呢?

评价该例句:好评差评指正

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

有一个大穿大衣时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

需要穿夹克时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可假期里外面长时间逗留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外有危险的。

评价该例句:好评差评指正

Est-il en dehors de froid ou chaud?

冷或热之外?

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西, 西安事变, 西班牙, 西班牙包列罗舞, 西班牙的, 西班牙国王, 西班牙辣味小香肠, 西班牙螺旋体, 西班牙摩尔人国王的宫殿, 西班牙人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Tu vas encore travailler longtemps dehors ?

你还要在外面工作很久吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il va falloir faire un tour dehors.

我们得出外维修。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vraiment elle met toutes voiles dehors pour plaire.

“真的,她竭尽全力想让人喜欢她。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Deux fois par mois des hommes venaient les laver du dehors.

每月两次都有人来从外边擦这些玻璃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour oublier sa peine, il passe tout son temps dehors.

为了忘记痛苦,他把所有的时间都花在了外面。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ça sert à quoi, une maison, quand il fait beau dehors?

可是外面天气好的时

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les feux intérieurs n’avaient pas encore fait irruption au dehors.

这时内部的火浆还没有爆发出来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面走过的行人没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme il fait 40 degrés dehors...

仿佛外面40度似的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais le temps est tellement pourri qu'il est impossible de mettre le nez dehors.

但是天气太糟糕了,无法走出去。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous mettez ça dehors, au soleil de préférence.

将它放在户外,最好是阳光下。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il fait froid dehors ! Ça va maman ?

外面很冷! 你还好吗,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh, qu'est-ce que tu fais sur ton ordinateur alors qu'il fait si beau dehors ?

哎,这么好的天气,对着电脑干么?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Allons plutôt marcher dans le parc, nous serons mieux dehors.

“不如我们到公园走走,在外面会舒服些。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah c'est sûr, je ne mets plus le nez dehors !

,我肯定不会再把鼻暴露在外面了!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je dois régler quelques-unes de ses affaires en dehors de New-York.

我必须离开纽约去处理父亲的一些事。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Puis aller hauteur aussi, bouger un peu en dehors de la ville.

然后也可以去高处,到城外稍微活动一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bonsoir, répondit Luo Ji en se levant. Est-ce qu’il fait froid, dehors ?

“你好。”罗辑说着站了起来,“外面很冷吧?”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Qu’est-ce vous faites pour vous réchauffer quand il fait froid dehors? De l’exercice.

当外面很冷的时,你们做么来使自己暖和呢?运动。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quand ils sont à nouveau dehors, Nadia touche la boîte qui est dans son sac.

当他们再次接触外面的世界,Nadia摸了摸放在她包里的盒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西非, 西非橘属, 西鲱, 西鲱鱼, 西风, 西风残照, 西风颂, 西凤酒, 西服, 西服上装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接