有奖纠错
| 划词

1.Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.真人慢速

1.放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez le droit de demeurer silencieux .

2.你有权沉默。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

3.一晚上她始终没吭一声。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

4.他们还是不动,不开口。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais les points noirs demeurent les mêmes.

5.但这些悲观的观点依然存在着。

评价该例句:好评差评指正

6.Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

6.他的名字将铭记在人们心中。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

7.这件事一直拖到第二年。

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

8.在远离你的世界里,我片刻也不想停留

评价该例句:好评差评指正

9.Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

9.我走了,而国家将续。

评价该例句:好评差评指正

10.J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

10.我鼓励逗留比里亚的难民回国。

评价该例句:好评差评指正

11.Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

11.两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也一个自己.

评价该例句:好评差评指正

12.Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

12.所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

13.Les activités classiques de relations publiques demeureront importantes.

13.此外,传统方式的公共关系工作仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Le secrétariat a indiqué que l'immunisation demeurait prioritaire.

14.,免疫依然高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

15.Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

15.当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

评价该例句:好评差评指正

16.Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

16.海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正

17.Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

17.当然,产品质量稳定并不断提高。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.

18.在一些特派团,安职位出缺长达两年。

评价该例句:好评差评指正

19.Regrettablement, 30 ans après sa création, ses activités demeurent indispensables.

19.遗憾的是,在三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存在

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

20.尽管如此,基本的问题未解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有场合这个代理商都显得孤僻、多疑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
奇趣术馆

2.Vous ne saurez vrai qu'en demeurant vivant.

只有保持活力,你才能真实。

「奇趣术馆」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Attendons, » répondit la jeune femme, qui demeura toute pensive.

“好吧,”艾娥达夫人说,她显然是在沉思着。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Petit jeu de mots facile mais charmant au demeurant.

这是一个简单而迷人的双关语游戏

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Le peu de couleur qui demeurait sur les joues de Black s'effaça aussitôt.

布莱克脸上残存的一点血色现在也没有了。

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.

实际上,好像只有装着绿宝石的斯莱林沙漏没有变化。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

7.Eh bien là, les questions demeurent.

嗯,问题仍然存在

「法语画小知识」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

8.C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.

就是肌体可以有效地防御感染而不生病。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Il fut aussitôt décidé que Granite-house ne resterait pas seul et que Nab y demeurerait.

马上想到,“花岗石宫”里不能不留人,决定让纳布

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
女与野兽》合集

10.Le maître demeurera une bête pour toujours.

主人永远变成一只野兽。

「《女与野兽》合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.

诺第留斯号在它的推进机的力量下,受它纵斜机板斜度的管制,停住不

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Charles demeura pantois au milieu de ses malles.

夏尔站在行李堆中愣住了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Pierre ne pouvait plus demeurer dans sa chambre !

皮埃尔没法再在床上了!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

14.L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.

他的太太是南市一个小船长的女儿,他俩结婚的历史始终是被人认为神秘的。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

15.Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.

刹那间他一也不了。他没有叫喊。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.

我不许你出来,你就不能出来。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

17.Un os lui demeura bien avant au gosier.

一只骨头就处在它的喉咙前。

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

18.La Princesse demeura toute interdite, et ne répondit rien.

公主不说话,没有立即答复他的提议。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Taylor demeurait silencieux, le visage dur comme du marbre.

泰勒继续沉默,面部像石像般坚硬。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Harry ne sut quoi répondre et préféra demeurer silencieux.

不知道该怎样回答,就什么也没说。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接