Cet immeuble n'a été rénové que l'année dernière.
栋大楼是去年才翻新好。
La résolution 1511 (2003) ne sera pas la dernière.
第1511(2003)号决议不会是安理会就问题上个决议。
Les résultats des inspections sont communiqués à cette dernière.
是个由国家以南极海生委指定视察员执行制度。
Nombre de centres divers s'occupent de ces dernières.
些不同中心为他们提供服务。
Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土切发展都必须经规划局批准。
Il est grand temps de traduire ces dernières en justice.
早就是将他们绳之以法时候了。
Je commencerai par la dernière concernant le sort des milices.
我首先个有关民兵前途问题。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失会;也许是我们会。
Je ferai une dernière remarque alors que j'ai la parole.
我要在本次发言中,点意见。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性数据却相差个数量级(0.35-3.0),般认为,低值是不可靠。
Elle devrait être la dernière à parler de justice et de droit.
叙利亚是没资格正义和权利国家。
Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.
谁都可能瞬间步入行列。
Il encourage aussi cette dernière à examiner la question de l'arbitrabilité.
摩洛哥还鼓励委员会审查仲裁问题。
Les écoles politiques de femmes forment ces dernières à la vie publique.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.
另方面,波斯尼亚些官员则提出撤消塞族共和国。
J'aimerais faire une dernière remarque sur le rapport du Conseil de sécurité.
我还要对安全理事会报告提出点看法。
Le représentant a prié cette dernière de poursuivre sa coopération dans ce domaine.
他呼吁在此领域继续展开合作。
Le Comité a alors évalué ces dernières en suivant ses modalités d'examen types.
小组按照其标准索赔审查程序评估了此种修复费用索赔。
La pandémie de grippe A (H1N1) est la dernière des menaces de ce genre.
大流行性甲流感(H1N1)是系列种威胁近次。
La décentralisation plus forte au bénéfice des autorités locales est souhaitée par ces dernières.
地方当局希望看到有利于自己更多权力下放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez lu les dernières nouvelles ?
您有看最新的消息吗?
Et enfin, question numéro 15, la dernière.
最后,第十五题。
Quand l’homme est arrivé aux dernières extrémités, il arrive en même temps aux dernières ressources.
当一个男子走到穷途末路时,他同时也到了无可救药的地步。
« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。
Tu as vu la dernière saison de 10% ?
你看过《百分之十》的最新一季吗?
Elle était en solde à Monoprix l'année dernière.
去年Monoprix打折的时候买的。
Dernière petite question, est-ce que vous pensez à une solution ?
最后一个问题,你有没有想到某种解决方案?
La dernière étape aura lieu en 1981.
最后一个阶段将1981年进行。
Ce fut la dernière oscillation du pendule.
这是钟摆最后的摇晃。
Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.
我们的侨民这几以来已经陆续提前撤离了。
Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我们也过去的提前部署了撤离行动。
Les trois candidats qui ne seront pas retenus iront en dernière chance.
另外,三位未被选的选手将进入最后的机会赛。
La population des rhinocéros a augmenté de 5,2 % ces dernières années.
这几年犀牛量增加了5.2%。
A la dernière goutte, elle s'envolait vers les cieux et atteignit la lune.
吞下最后一滴药水后,她便飞往天空,登上了月亮。
Les câbles de la grue nous amenaient les dernières poutrelles, prêtes à être décrochées.
起重机的电缆为我们带来最后一批横梁,我们准备从电缆上取下这些横梁。
Comment allez-vous depuis notre dernière visite ?
自上次分别之后,你们还好吗?
Ces dernières années, on a pu assister à une petite révolution dans le domaine.
这几年,我们能够参加一些领域的小改革。
Ces 10 dernières années, Boeing semble effectivement avoir plus d'incidents que son principal concurrent.
过去10年里,波音公司似乎确实比它的主要竞争对手发生了更多的。
Car, en ce qui concerne la dernière cérémonie, les choses avaient un peu changé.
因为,举行最近那次葬礼时,情况已有一些变化。
Il savait que l'inquiétude et le surmenage des dernières journées avaient creusé son visage.
他知道,近期的忧虑和超负荷的工作已使他的脸消瘦了不少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释