Son manteau est accroché derrière la porte.
的大衣挂门。
Il est derrière moi dans le classement.
的名次我。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房的,我们种了棵小树。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
的双眼镜片闪闪发光。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她一棵树的。
Il s'est caché derrière un arbre.
一棵树的。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她坐着比埃尔,是保罗。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背议论。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得进攻上缺乏灵感而防守上漏洞百出。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
坐着比埃尔, 是保罗。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳消失云端之。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先生身的那个人是谁?
Il a une idée derrière la tête.
有内心想法。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
把羊毛套衫前穿反了。
Il vient de passer par derrière la maison.
刚从房走过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les découpes sont trop larges, n'hésitez pas à recouper en deux derrière.
如果切片太宽,不要犹豫,把它再切成两半。
On a la nappe phréatique qui est derrière.
后就地下水位。
Avec Mbappé en meilleur buteur et Griezmann derrière.
姆巴佩成为最佳射手,格里兹曼紧随其后。
Ça permet de mieux les incorporer dans le liquide chaud derrière.
这使它在之后步骤里能够更好地融入到热水中。
Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.
当然,除非它咬你屁股。
Je crois même que j'ai une écharde dans mon derrière.
甚至觉得屁股里扎了根刺。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.
可怜蜗牛,他气喘吁吁地独自挣扎着向前爬,他被远远落在了后面。
Ces gueux d'enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.
天呐,这些淘气孩子,屁股上尽煤灰!
Ça doit pas être drôle de regarder le derrière d'un renne toute la journée.
整天着驯鹿背影一定不好笑。
La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.
驼背,这需要提防,它从你背后接近你,不见它。
Regarde donc comme elle tourne son derrière, avec l'air de nous mépriser toutes.
你她把屁股扭,像瞧不起咱这些人似。
On peut difficilement leur dire de se pousser pour voir ce qu'il y a derrière.
要跟他说挪开一下,让你后面有什么,这很难。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但它在哪里啊?觉得它在你后面。
Dès le début, le chef était constamment derrière nous.
从一开始,头儿就不间断出现在后。
Voilà, vous allez voir, ça va très vite derrière.
就这样,你马上就会到,后面它煮得非常快。
Lui-même restait debout derrière son fauteuil.
他自己站在太师椅后边。
Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée
房东就在后,她脸都黑了。
Et ça, derrière vous, qu'est-ce que c'est ?
那么您后这个什么呢?
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在后面,你会到一个很大带有一个美妙喷泉公园。
D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.
达达尼昂紧跟红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,房门严密守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释