有奖纠错
| 划词

État des travaux des groupes consultatifs informels.

非正式咨询小组的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des allégations concernaient des Djandjawids.

大多数指控是针对民兵的。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.

对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés et des faiblesses importantes demeurent.

不过,仍然存在重大的制约和薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Appui à des terroristes ou à des organisations terroristes?

分子或组织提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des droits et de l'information des utilisateurs.

加强使用人的权利和信息。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la garde des sceaux et des cachets du Tribunal.

作为法庭官方印章和图章的管人。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 37 des 49 PMA ont établi des nœuds nationaux.

目前,49个最不发达国家中已有37个国家设立了国家思科联网学院培训中心。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, il traitait des résultats et non des causes.

总之,告讨论的是结果,而不是原因。

评价该例句:好评差评指正

Informer la presse occidentale des progrès et des succès réalisés.

西方媒体介绍取得的进步和可作的积极道。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des affaires récentes intéressent des infractions de terrorisme.

大多数近期案例与主义犯罪有关。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.

样,我们宁愿谈一谈机构所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Notre vocation est d'être des partenaires, non des ennemis.

我们的使命是当伙伴,而不作敌人。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes détenues ont subi des violences sexuelles.

大多数女性被拘留者受到了性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Philippines et du Kazakhstan font des déclarations.

菲律宾代表和哈萨克斯坦代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît l'importance du rôle des organismes des Nations Unies.

公约中确认了联合国机构的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place des réformes nécessaires suppose inévitablement des difficultés considérables.

实施必要的改革无疑会带来重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

评价该例句:好评差评指正

Mise à niveau des ordinateurs individuels à la disposition des délégués.

供代表使用的个人计算机设施升级。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des résultats des processus d'évaluation sera aussi essentielle.

来自非政府组织的回复意见强调提供可靠数据的重要性,同时认为对评估进程的成果进行评价亦十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite, rabdologie, rabdophane, rabdopissite, Rabelais, rabelaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

天线宝宝时间!-天线宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’pourrais vendre des frigidaires à des esquimaux !

我甚至可以卖冰箱给爱斯基摩人!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

这可不是招股说明书或奖金。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a évidemment des avantages et des inconvénients.

咖啡因显然有利有弊。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家设计师。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, on parle là des emballages des cadeaux de Noël.

,我们正谈论圣诞礼物题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et aussi, j'adore coller des timbres sur des trucs.

我还喜欢东西上贴邮票。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.

它们从最细腻到最含烤香香气中散发出来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

我看来阿兹特克人创下了许多 可怕记录。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Autour de lui des enfants jouaient dans la poussière des chemins.

周围,有群孩子尘埃里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pourquoi devrais-tu passer des heures et des heures à travailler ton français ?

为什么你要花费数小时来学习法语呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.

我们花了几十个小时,甚至几百个小时一些手机游戏上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和花之间斗争难不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le groupe des quadrilatères, à gauche. Et le groupe des triangles, à droite.

四边形组站左边。三角形组站右边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.

它们制成毛料不但适合做衣服,还适合做被毯。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

捡海藻和海星,我要用它们做一个漂亮花园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.

反过来,他们将成为郊区,因为郊区已成为中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en appelle au sens de la responsabilité des mères et des pères de famille.

我呼吁所有父母负起责任。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, sous le toit, il faut des murs. Tu as raison. Faisons des murs.

但是Didou,房顶下需要墙。你说得对。我们来画墙吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal, racine, racine aérienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接