有奖纠错
| 划词

1.Le peuple s'est levé contre la dictature.

1.人民奋起反抗

评价该例句:好评差评指正

2.Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

2.大仲马信守共和见,反对君主专

评价该例句:好评差评指正

3.Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

3.恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

4.而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

5.L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

5.海地的问题来源于不发达况和长期的专制

评价该例句:好评差评指正

6.Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

6.遭受数十年专制和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

评价该例句:好评差评指正

7.La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

7.持续的和平无法建立在无态、有罪不罚或专制之上。

评价该例句:好评差评指正

8.Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

8.他还指出,目前加纳存在着残酷的专制,不容任何反对派的存在。

评价该例句:好评差评指正

9.L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

9.国际支持对人民解决一个专制遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

10.我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

11.我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

评价该例句:好评差评指正

12.La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

12.刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

评价该例句:好评差评指正

13.Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

13.如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

评价该例句:好评差评指正

14.La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

14.突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

评价该例句:好评差评指正

15.En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

15.在缅甸,45年的已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

16.Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

16.多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

17.吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

评价该例句:好评差评指正

18.La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

18.外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

19.各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

评价该例句:好评差评指正

20.Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

20.只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

1.Ce sont eux qui ont tout inventé, pour mettre en place leur dictature !

他们编造了这一切,只是为了建立他们的独裁帝国

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.La famille est heureuse, mais dans les rues, la révolte gronde contre la dictature en place.

幸福,但在街上,反抗独裁统治的声音在响起。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ils sont partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société avant de rendre le pouvoir au peuple.

他们赞成临时独裁,想要本上改变社会,然后将权力归还给民。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史

4.Il en fait un symbole officiel de sa dictature fasciste.

他将其作为其法西斯独裁统治的官方象征。

「历史文」评价该例句:好评差评指正
你问我答

5.Mais dans la plupart des dictatures, elles ne sont pas du tout respectées.

但在大多数独裁政权这些自由本不受尊重。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Sa dictature inquiète et ceux qui l'accusent de tyrannie sont de plus en plus nombreux.

他的独裁担忧和指责他暴政的越来越多。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.De nouvelles crises sont apparues : la guerre Ukraine, les terroristes Nigéria ou la dictature en Birmanie.

还有一些新的危机出现:乌克兰战争,尼日亚恐怖分子及缅甸独裁

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Cette soudaine dictature scandalise ses adversaires et un tentative de putsch et d'assassinat contre Bolivar, échouent en septembre 1828.

这种突如其来的独裁统治使他的对手感到震惊,1828 年 9 月,对尔的政变和暗杀企图失败了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

9.Trois pays qui se sont enfoncés dans la dictature féroce.

三个陷入残酷独裁的国机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Mais je me demande pourquoi ces guerres, pourquoi ces famines, pourquoi ces dictatures ?

但我不知道为什么这些战争,为什么这些饥荒,为什么这些独裁机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'Union soviétique dérive alors vers une dictature toujours plus sanglante et intolérante.

苏联随后逐渐走向越来越血腥和不容忍的独裁统治机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.On est vraiment inquiets sur la possibilité que notre pays devienne une dictature.

- 我们真的担心我们的国可能会成为一个独裁机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

13.Ses liens privilégiés avec la dictature de Manuel Noriega vont l’aider à développer ses activités FINANCIÈRES.

他与曼努埃尔·诺列加(Manuel Noriega)独裁统治的特权联系将帮助他发展自己的金融活动。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

14.Lors de la victoire en Coupe du Monde en 1970, Pelé est instrumentalisé par la dictature.

1970年世界杯夺冠期间,贝独裁统治机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

15.France, si tu ne te méfies, tu vas à la dictature.

法国,如果你不怀疑,你就去独裁统治机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

16.Aspect encore plus trouble, sa relation avec la dictature des militaires.

更令不安的是,它与军方独裁的关系。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

17.On ne sort pas indemne d'un demi-siècle de dictature féroce.

我们并未从半个世纪的残暴独裁统治中毫发无伤。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.On pense bien à la guerre, à la famine à la dictature.

我们想到战争、饥荒和独裁机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

19.Et qui donne le statut de héros aux victimes de la dictature.

这赋予了独裁受害者英雄的地位机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

20.Pour désigner la période qui allait suivre la chute de la dictature franquiste.

指定佛朗哥独裁政权垮台后的时期。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接