1.Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
1.这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。
2.Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
2.宏观济和母国政策环境。
3.Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
3.机构间常设委员会提供的指业修订。
4.Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
4.创造扶植型政策环境,包括激励机制。
5.Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
5.由上而下的管理和治理系统就在这种基础上运作的。
6.On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
6.关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。
7.Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
7.该政策文件赋予市政当局一项管理职。
8.Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
8.这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
9.Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
9.然而,需要有促进企业社会任的政策框架。
10.Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
10.换言之,我们认为程序应当咨询性质的而非监督性质。
11.S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
11.它只一个指性文件还获得政府通过?
12.La méthode des entretiens non directifs a été la plus fréquemment employée
12.不限次数的访谈,代表着所用的主要方法。
13.Un document directif a été établi concernant les réformes de l'enseignement adapté à des besoins spéciaux.
13.制定出有关特殊教育改革问题的政策文件。
14.Les mesures de libéralisation et d'incitation prises ont rendu le cadre directif plus propice aux IED.
14.这一朝着更加开放和更多奖励方向的转变重新塑造了有利外国直接投资的体制框架的核心内容。
15.De cette manière, le document directif pluriannuel donne une idée de l'évolution et des tendances sociales.
15.从这个意义上来说,多年政策文件反映社会的发展和趋势。
16.Le document directif donne un aperçu du futur système institutionnalisé de crèches et de garderies d'enfants.
16.政策文件概述了未来有组织的儿童保育制度。
17.L'UNICEF, par exemple, mène de plus en plus de travaux normatifs et directifs avec les entreprises.
17.例如,儿童基金会越来越多地参与企业的规范和政策工作。
18.Comme l'a indiqué le secrétariat, la divulgation est l'une des principales obligations prévues par la Directive de l'Union européenne.
18.正如秘书处提到的,根据欧洲联盟的指令,公布一项重要义务。
19.Fruits d'un consensus mondial, ce sont des instruments directifs proposés aux gouvernements afin qu'ils s'en inspirent.
19.它们全球协商一致意见的结果,用于报告政府行动的政策工具。
20.3.3 Adopter le document directif national concernant les femmes et l'égalité entre les sexes
20.2 通过妇女/两性平等国家政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Selon la Directive européenne du 18 mars 1991, un déchet c'est « Toute substance ou tout objet dont le détenteur se défait ou dont il a l'intention ou l'obligation de se défaire » .
根1991年3月18日的欧盟指令,垃圾是“持有人弃的任何物质或物体或他打算或有处置的任何物质或物体。”
2.Et l'objectif de la Directive, elle est simple, il est de réintroduire un principe d'équilibre pour mieux rémunérer les créateurs.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释