有奖纠错
| 划词

1.Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.

1.因此1206号法律草案将和这个令函更加渐行渐远

评价该例句:好评差评指正

2.Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

2.监控由品牌部销售目标标执行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le protocole incorporait aussi les Directives Co-Co.

3.该协议还纳入了《法院对法院联系》。

评价该例句:好评差评指正

4.Il incorporait par référence les Directives Co-Co.

4.协议以提及方式纳入了《法院对法院联系》。

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.

5.协议还以提及方式纳入了《法院对法院联系》。

评价该例句:好评差评指正

6.Plusieurs autres représentants ont également approuvé les directives proposées.

6.另外几位代表也对拟议认可。

评价该例句:好评差评指正

7.L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.

7.经合发组织已经发布了其所编写

评价该例句:好评差评指正

8.Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.

8.本处还提供优质苗木,技术指导

评价该例句:好评差评指正

9.Les administrateurs nationaux travaillent conformément aux directives de la CFPI.

9.本国专业干事遵照公务员度委员开展工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

10.这两份备忘录共同成为桑戈委员目前

评价该例句:好评差评指正

11.Il fallait adopter des directives et des voies de recours.

11.和采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

12.Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

12.加强对森林合作伙伴关系及其成员指导。

评价该例句:好评差评指正

13.Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

13.在编下次报告时候,黎巴嫩将遵守委员方针

评价该例句:好评差评指正

14.La Conférence des Parties donnera des directives en la matière.

14.缔约方电脑议应在此方面提供进一步指导

评价该例句:好评差评指正

15.Il a également publié des directives sur l'enseignement interculturel.

15.另外也编了关于不同文化间教育指导

评价该例句:好评差评指正

16.Mais cette question pourrait être traitée dans une directive distincte.

16.不过,可以在一个单独中处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Le montant de la taxe est fixé par directive administrative.

17.一项行政将具体规定手续费数额。

评价该例句:好评差评指正

18.Le montant de cette taxe est fixé par directive administrative.

18.应在一项行政中具体规定证书费数额。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Partenariat a incité les gouvernements à donner des directives cohérentes.

19.森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致信息

评价该例句:好评差评指正

20.La Conférence des Parties donnera des directives supplémentaires en la matière.

20.缔约方电脑议应在此方面提供进一步指导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métré, mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我们将严格按照贵方要求执行这批定货

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.En fait, il était obligé de le faire pour respecter une directive européenne adoptée en 2019.

其实,国家不得不这么做,因为要遵循2019年通过欧盟指令

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.Alors cette directive provoquera-t-elle une véritable tempête sur la Poste ?

那么这项指令将会对邮局造成一场真正风暴吗?

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.La nouvelle directive est d'augmenter la cadence des films d'animations produits.

方针是提高画电影制作率。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
社会经济

5.Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.

没有惊讶,指令是赞成:2011年1月1日,邮局将被自由化。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

6.Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.

应当为计划制定详细指导方针。”

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

7.Des décorateurs ont travaillé selon leur directive.

装饰师按照他们指示工作机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.Le congrès élaborera des directives et politiques correspondant aux demandes de l'époque, selon la réunion.

根据会议,大会将制定与时代需求相对应指导方针和政策。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contrôles d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.

指令在于方便身份检查,也就是方便欧盟范围里出行、旅游。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

10.Ensuite, suppose-t-on, tous les agents agiront conformément à ces directives.

然后,假设所有个体都会按照这些指示机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Appel au calme, mais aussi directives données aux policiers, selon nos informations.

- 根据我们信息,呼吁持冷静,但也向警方发出指示机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

12.La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

指令旨在改善该国在民族事务方面工作。机翻

「CRI法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Il y a une injonction pour lui imposer de travailler sous directives de la direction d'ExxonMobil.

有一项禁令迫使他在埃克森美孚管理层指导下工作。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.

由于欧洲颁布第一个关于支付服务指令,这些账户使得收款和消费成为可能。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.Par ailleurs des sanctions financières sont prévues pour les fabricants qui ne se plieraient pas à la directive.

外,对不遵守指令制造商提供经济处罚机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

16.Le parlement européen vient de voter une directive, une décision qui protège le « secret des affaires » .

欧洲议会刚刚就一项指令进行了投票该指令护" 商业机密" 。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

17.La directive exige également le renforcement de l'application de la loi pour maintenir l'ordre du marché.

指令还要求加强执法以维持市场秩序。机翻

「CRI法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

18.Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.

由于周四发布指南,中国上访者将有机会评估他们投诉处理情况。机翻

「CRI法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

19.Toutefois, l'avenir de ce projet d'investissement est maintenant remis en question suite à cette directive européenne annoncée le mois dernier.

然而,在上个月宣布欧洲指令之后,这个投资项目未来现在受到质疑。机翻

「CRI法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

20.Des directives ont été données aux militaires israéliens dans la bande de Gaza pour identifier éventuellement les otages en question.

已向加沙地带以色列军队发出指示, 以尽可能查明相关人质身份。机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meuleur, meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接