1.Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
1.因此1206号法律草案将和这个令函更加渐行渐远。
2.Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
2.监控由品牌部指销售目标标执行。
3.Le protocole incorporait aussi les Directives Co-Co.
3.该协议还纳入了《法院对法院联系则》。
4.Il incorporait par référence les Directives Co-Co.
4.协议以提及方式纳入了《法院对法院联系则》。
5.En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.
5.协议还以提及方式纳入了《法院对法院联系则》。
6.Plusieurs autres représentants ont également approuvé les directives proposées.
6.另外几位代表也对拟议则表认可。
7.L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
7.经合发组织已经发布了其所编写则。
8.Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.
8.本处还提供优质苗木,技术指导。
9.Les administrateurs nationaux travaillent conformément aux directives de la CFPI.
9.本国专业干事遵照公务员度委员则开展工作。
10.Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.
10.这两份备忘录共同成为桑戈委员目前则。
11.Il fallait adopter des directives et des voies de recours.
11.需则和采取补救措施。
12.Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.
12.加强对森林合作伙伴关系及其成员指导。
13.Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.
13.在编下次报告时候,黎巴嫩将遵守委员方针。
14.La Conférence des Parties donnera des directives en la matière.
14.缔约方电脑议应在此方面提供进一步指导。
15.Il a également publié des directives sur l'enseignement interculturel.
15.另外也编了关于不同文化间教育指导则。
16.Mais cette question pourrait être traitée dans une directive distincte.
16.不过,可以在一个单独则中处理这个问题。
17.Le montant de la taxe est fixé par directive administrative.
17.一项行政指将具体规定手续费数额。
18.Le montant de cette taxe est fixé par directive administrative.
18.应在一项行政指中具体规定证书费数额。
19.Le Partenariat a incité les gouvernements à donner des directives cohérentes.
19.森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致信息。
20.La Conférence des Parties donnera des directives supplémentaires en la matière.
20.缔约方电脑议应在此方面提供进一步指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格按照贵方要求执行这批定货。
2.En fait, il était obligé de le faire pour respecter une directive européenne adoptée en 2019.
其实,国家不得不这么做,因为要遵循2019年通过欧盟指令。
3.Alors cette directive provoquera-t-elle une véritable tempête sur la Poste ?
那么这项指令将会对邮局造成一场真正风暴吗?
4.La nouvelle directive est d'augmenter la cadence des films d'animations produits.
新方针是提高画电影制作率。
5.Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.
没有惊讶,指令是赞成:2011年1月1日,邮局将被自由化。
6.Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为计划制定详细指导方针。”
7.Des décorateurs ont travaillé selon leur directive.
装饰师按照他们指示工作。机翻
8.Le congrès élaborera des directives et politiques correspondant aux demandes de l'époque, selon la réunion.
根据会议,大会将制定与时代需求相对应指导方针和政策。机翻
9.L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contrôles d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.
该指令目在于方便身份检查,也就是方便欧盟范围里出行、旅游。
10.Ensuite, suppose-t-on, tous les agents agiront conformément à ces directives.
然后,假设所有个体都会按照这些指示行。机翻
11.Appel au calme, mais aussi directives données aux policiers, selon nos informations.
- 根据我们信息,呼吁持冷静,但也向警方发出指示。机翻
12.La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.
该指令旨在改善该国在民族事务方面工作。机翻
13.Il y a une injonction pour lui imposer de travailler sous directives de la direction d'ExxonMobil.
有一项禁令迫使他在埃克森美孚管理层指导下工作。机翻
14.Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.
由于欧洲颁布第一个关于支付服务指令,这些账户使得收款和消费成为可能。
15.Par ailleurs des sanctions financières sont prévues pour les fabricants qui ne se plieraient pas à la directive.
外,对不遵守指令制造商提供经济处罚。机翻
16.Le parlement européen vient de voter une directive, une décision qui protège le « secret des affaires » .
欧洲议会刚刚就一项指令进行了投票,该指令护" 商业机密" 。机翻
17.La directive exige également le renforcement de l'application de la loi pour maintenir l'ordre du marché.
该指令还要求加强执法以维持市场秩序。机翻
18.Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.
由于周四发布新指南,中国上访者将有机会评估他们投诉处理情况。机翻
19.Toutefois, l'avenir de ce projet d'investissement est maintenant remis en question suite à cette directive européenne annoncée le mois dernier.
然而,在上个月宣布欧洲指令之后,这个投资项目未来现在受到质疑。机翻
20.Des directives ont été données aux militaires israéliens dans la bande de Gaza pour identifier éventuellement les otages en question.
已向加沙地带以色列军队发出指示, 以尽可能查明相关人质身份。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释