有奖纠错
| 划词

Dans la négative, cette disposition serait discriminatoire.

如果不需要,规定就歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est un traité non discriminatoire.

化学武器公约一项歧视性公约。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法律规定正得到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Ceci apparaissait comme étant discriminatoire et même raciste.

这似乎歧视性的,甚至种族主义的。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP continue d'être discriminatoire et inefficace.

《不扩散条约》仍然有歧视性的,无效率的。

评价该例句:好评差评指正

Mais un tel examen doit être non discriminatoire.

然而,这种审查必歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Il estimait que la procédure suivie était discriminatoire.

为所采取的有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure de cette nature doit être non discriminatoire.

任何这类措施应不带歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Pour être fructueux, néanmoins, ces efforts doivent être non discriminatoires.

然而,这种努力必歧视的,才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'ICDS s'efforce également d'éliminer les pratiques alimentaires discriminatoires.

儿童发展服务综合计划也旨在消除歧视性的喂养做法。

评价该例句:好评差评指正

12.4.1 On a également constaté que le système sanitaire était discriminatoire.

1 已经确,在马拉维的卫生保健系统中存在着歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures non discriminatoires sont étendues aux étrangers vivant au Tchad.

上述歧视措施惠及生活在乍得的外国人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités marocaines ont nié l'existence de partis politiques discriminatoires.

摩洛哥当局指出,不存在基于歧视的政党。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes subissent l'impact négatif des lois et pratiques discriminatoires.

妇女受到歧视性法律和做法的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

这一条约必歧视性的,必能够得到充分和有效的核查。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.

而且必歧视的基础上这样做。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les activités économiques japonaises n'ont rien de discriminatoire.

因此,日本的经济活动没有歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toute loi adoptée en la matière doit être non discriminatoire.

,有关后者的任何立法决不能有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le contrat apparaissait comme raisonnable et non discriminatoire.

考虑到这些情况,专员为协议合理的,并无歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessite une perspective non discriminatoire dans le combat contre l'épidémie.

这要求在同这一疾病作斗争当中采取歧视性的性别观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


幼叶卷迭式, 幼异老同现象, 幼有所养,老有所归, 幼仔(动物), 幼雉, 幼稚, 幼稚病, 幼稚的, 幼稚的行动, 幼稚的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.

自封城以来,网络上仇恨视言论高涨。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20239月

«Certaines œuvres d'art sont considérées comme discriminatoires à l'égard de certains groupes démographiques.»

“某些艺术作品被认为视某些人口群体。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Nous pensons qu'il s'agit d'une mesure discriminatoire qui défavorise les constructeurs étrangers par rapport aux constructeurs américains.

我们认为,这是一项视性措施,与美国制造商相比, 外国制造商处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月

Le pays dirigé par le Premier ministre Viktor Orban qui mène une politique discriminatoire à l'égard des migrants.

由总理维克多·欧尔班(Viktor Orban)领导的国家对移民实行视性政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月

Visiblement, le Premier ministre kosovar Albin Kurti tient à sa mesure discriminatoire, au nom d'un principe de réciprocité qu'il façonne à sa guise.

显然,科索沃总理阿尔宾库尔蒂热衷于视性措施,以随意塑造的互惠原则的名义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Toutes les blagues ou les commentaires discriminatoires sur la couleur de peau, sur le genre, sur la religion, ou tout autre sujet tabou, doivent être évités.

所有关于肤色、性别、宗教禁忌话题的笑话视性,评论都应该避免。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour remporter cette médaille très polémique, le mot ou l'expression doit avoir marqué l'actualité, porté atteinte à la dignité humaine ou à la démocratie, être mensonger, trompeur ou discriminatoire.

要想赢得这枚极富争议的奖章,单词者表达就必须在新闻上引发轰动,侵害人的尊严者民主,具有误导性、欺骗性视性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月

Le ministère russe des Affaires étrangères a prévenu jeudi que Moscou répondrait de manière appropriée aux sanctions " discriminatoires" de l'Union européenne (UE) imposées contre la Crimée, si cela s'avère nécessaire.

俄罗斯外交部周四警告说,如有必要,莫斯科将对欧盟(EU)对克里米亚实施的“视性”制裁做出适当回应。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des bateaux de taille industrielle qui envoient des filets très lourds, lestés avec des sphères d'acier qui roulent sur le fond et qui évidemment ne sont absolument pas discriminatoires.

这些是大型工业渔船,使用非常重的渔网。网里装有钢球,这些钢球在海底滚动,会把海底的所有东西都拖上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le Quai d'Orsay, que nous avons contacté, évoque également un jugement discriminatoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012月

Les Afro-américains ont d'une manière générale très peu confiance dans le système de santé car ils le considèrent comme discriminatoire, injuste à leur égard.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Laforest (Alain) : La fin des interpellations discriminatoires, particulièrement à Montréal, ça vous dit quoi, ça, compte tenu qu'on est en plein débat sur — le mot qu'on ne peut pas utiliser dans votre gouvernement — le racisme systémique?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234月

Elle rappelle quand même qu'il faut faire la part des choses que le système carcéral est aussi très discriminatoire au Soudan, avec beaucoup de prisonniers vulnérables détenus sans preuves ou en attendant un procès depuis des années.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佑护, , , , 柚苷, 柚木, 柚木林, 柚烯, 柚子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接