有奖纠错
| 划词

Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.

雅克和玛丽茶余饭后讨论一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité des prix peut être discuté.

证价格可以协商。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.

上星期学生们讨论了他们的学习计划。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.

这几十年,全球成为人们热的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

在中国科学发展的最高殿堂里,这是一次打破国界的科学文交流。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.

有好几次对补贴问题进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.

当然仍有很多问题需要深入的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

还讨论了一些未决的技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.

国评注论及替代措辞问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas revenir sur tous les éléments déjà discutés.

我将不回顾已经讨论的所有内容。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs possibilités d'action pour des secteurs spécifiques ont été discutées.

为各部门提出了一些政策选择。

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案目前正交会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée a déjà été discutée à la réunion des trois Présidents.

三位主席的会已经讨论了这一想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de cette idée et nous en avons discuté.

我们注意到这一点,并进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.

安全理事会成员还讨论了有关政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Les participants y ont discuté des activités et mesures à mettre en œuvre.

在这次会期间,与会者讨论和规划了将共同实施的活动和措施。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également discuté des dates et lieux de ses prochaines sessions.

委员会也讨论了今后几届会的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des mécanismes actuels d'allégement de la dette a été discutée.

讨论了目前债务减免机制的效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人格解体, 人格权, 人格主义, 人各有志, 人工, 人工白细胞增多疗法, 人工拌和, 人工操纵, 人工产卵场, 人工充填,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais la question de qui est le vrai père de l'aviation est encore discuté aujourd'hui.

但谁是航空之父问题今天仍在争论中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们也经常谈论汽以及汽格,这是一个被经常谈论到话题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们经常谈论汽及其格。这是一个很有争议话题。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.

他和我们总统谈论他们国家问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.

我们交谈,我们倾听对方意见,但没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

文章引起热烈讨论,产生很大反响。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起巴黎关注,并在议会上进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.

我们会为这个问题争论整个晚上,一直到天亮,一直到第二天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒这个理由,确是不可能被推翻

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔团队事先讨论

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾与一个经常回避与自己相关问题人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, furent discutés bien des plans, bien des rêves, dont le meilleur vient de se réaliser !

我们在这小屋里讨论过许多计划,许多梦想,最好梦想还是此刻这一个。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons discuté avec nos clients. Ils disaient tous que les prix étaient un peu trop hauts.

我们跟用户商量一下,他们提出说“格稍高一些”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et après avoir discuté avec des humains qui ne me comprenaient pas, j'ai discuté avec les oiseaux qui viennent tranquillement.

在与不理解我人类交谈后,我与鸟儿们交流,它们安静地飞来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."

当我们一起讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说是“avoir les chevilles qui enflent”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les études des effets d'une réduction de la population sur le climat sont peu nombreuses et assez discutées.

人口减少对气候影响研究数量很少且是足够值得讨论

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université, experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.

我和Élisabeth Castadot讨论过这个问题,她是一名大学教授,比利时法语专家,这是她回答。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Troisièmement, nous avons également discuté d'un calendrier pour les prochaines négociations.

第三,我们还讨论下一次谈判时间表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

A Moscou, les présidents russe et français ont également discuté du sujet.

在莫斯科,俄罗斯和法国总统也讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et l’autre dossier au Moyen Orient discuté par les pays occidentaux, le Yémen.

西方国家讨论另一个中东问题,也门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人工孵化, 人工孵化器, 人工干燥, 人工肛门, 人工港, 人工给料, 人工股骨头, 人工夯实, 人工合成蛋白质, 人工合成结晶胰岛素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接