Il a disparu dans la nature.
他消失得无影无踪。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然后又消失的地方。
En 2007, elles avaient fait officiellement au moins 600 morts et disparus.
2007年,据官方统计,洪水就曾造成至少600人死亡或失踪。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前对夫妇消失在这个湖中。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼胞!
Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.
斐利亚•福克也并非没想过他那个莫名其妙地就失踪的仆人。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞机10分钟后出现,依然降落机。
Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.
人们往往以为我已经在人们的视野中消夫。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在我们的视线,不见。
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永远不知道数字的失踪者.
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给我的人,他也依然逝去。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪,他很着急。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失。
Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus.
但是,倒霉的是,我发现我的银行卡不见。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失的境况。
Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.
9种月刊问世,可又几乎马上都停刊。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广。
C'est une naïveté de croire que toutes les difficultés ont disparu.
以为切困都没有, 这是个幼稚的想法。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒我以为已经永远消失的情感。
Leur carte de crédit a aussi disparu.
她的信用卡也不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous les croyiez disparus, Stéphane les a retrouvés .
你可能以为这些糖果不存在了,但斯蒂芬找到了它们。
Je puis m’asseoir sur un fauteuil, et ce fauteuil me saisir les bras, j’aurai disparu.
“我可能坐在一张扶手椅上,扶手椅抓住我胳膊,我就消失了。
Nous avons pensé que vous pourrez ainsi veiller la disparue.
我们是想让您能够守灵。
Non, la Ville d'Or a disparu, mais pas nous!
不 黄金城消失了 但我们还在!
Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?
那艘沉没战舰,能否通过说明它,来告诉我们尼摩船长呢?
Vendredi 21 août. — Le lendemain le magnifique geyser a disparu.
8月21日星期五今天,那壮丽喷泉已经看不见了。
Seulement, les munitions, dont Ayrton était approvisionné, avaient disparu avec lui.
不过艾尔通武器却和他一起不见了。
Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.
已看不见了,冉阿让向天空开了一枪。
La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.
我星期三早上看到道路,已经消失在白茫茫一片之中了。
就是在这里,小王子出现在地球上,后来,也正是在这里消失了。
Il avait les yeux pleins de larmes. Il s'est détourné et il a disparu.
他眼里充满了泪水。他转过身去,走了。
Sur place, les secours sont toujours à la recherche d'une centaine de disparus.
在现场,救援人员仍在寻找约一百名失踪者。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久时间,初期恐怖一旦消失了以后,一种新宁静气氛又建立起来。
Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?
“你能想象得出代理检察官烧毁了那封信以后对他有什么好处吗?”
Avec l'anneau revinrent toutes les richesses qui avaient disparu.
随着戒指出现,所有消失财富都回来了。
A la hauteur du soixantième degré de latitude, toute passe avait disparu.
在南纬60度海面上,什么通路都没有。
Puis, quand on les appela, ils faillirent ne pas être mariés, Bibi-la-Grillade ayant disparu.
随后,有人叫到古波和热尔维丝,可险些误了婚礼,因为“烤肉”此时却不见了。
Songeait-il à ces générations disparues et leur demandait-il le secret de la destinée humaine ?
他是想着那些过去不见了人类吗?他是向他们打听人类命运秘密吗?
Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.
后来连这种好奇心也消失了,但他调查却未中止。
Cette fois encore il avait manqué son homme, qui avait disparu comme par enchantement.
这一回,他还是没追上那个人,那人像变魔法似没了踪影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释