有奖纠错
| 划词

1.Tu es en retard, tu vas te faire disputer.

1.你迟到了, 你要受责骂

评价该例句:好评差评指正

2.La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

2.大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils n'arrêtent pas de se disputer.

3.他们吵个停。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.

4.我们经常吵架,但是会和

评价该例句:好评差评指正

5.Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer.

5.青菜,各有所

评价该例句:好评差评指正

6.Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.

6.芝加哥将于周二晚上出战寄前的第一场球

评价该例句:好评差评指正

7.Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.

7.贝克尔,德国青少年两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回

评价该例句:好评差评指正

8.Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.

8.许多事业竞相争取注意、成员、捐助和支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.

9.孩子们在地上一边玩着贝壳, 一边停地争吵

评价该例句:好评差评指正

10.Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.

10.孩子们,我警告你们,要是再吵架,我你们去看电影。

评价该例句:好评差评指正

11.Le match se disputera à Marseille.

11.在马进行

评价该例句:好评差评指正

12.Ces deux employés disputent de zèle.

12.这两个职员在干劲。

评价该例句:好评差评指正

13.Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.

13.过去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils se disputent souvent.

14.他们经常吵架。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils se disputent brutalement.

15.他们争吵地方式很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

16.Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.

16.你们别吵了,这样吧,我和女孩们待在一起,爸爸和你们一起去。

评价该例句:好评差评指正

17.Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.

17.国际投资者要求竞争外国投资的国家提供可比较的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

18.Malheureusement, le développement durable et d'autres priorités nationales continuent de se disputer des ressources déjà limitées.

18.遗憾的是,可持续发展继续与国家的其他优先事项争夺已经短缺的资源。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

19.妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous ne devrions pas aujourd'hui nous disputer quant aux prérogatives des divers organes de l'ONU.

20.今天我们应该偏离方向,争论联合国各机构的职权范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plier, plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.J'en ai assez de me disputer avec vous.

我不想再跟你了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Là où se disputeront les sports urbains.

城市体育

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.

他以重大的代价赢得了匹兹堡的胜利

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.

这两个竞争国家为橡胶制品争论

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 他的妹妹Amaterasu争吵不断

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Le Grand Palais, où se disputeront les épreuves d'escrime lors des Jeux olympiques.

这是大皇宫,奥运会期间在这举行击剑比赛。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

7.Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.

在这样的事情上面争执是不明智的。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
Carmen

8.Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.

Don José个波西米亚姑娘持续争吵,姑娘轻蔑地看着她。

「Carmen 门」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Harry, Ron et Hermione s'y joignirent, derrière deux hommes qui se disputaient âprement.

哈利、罗恩赫敏也排了去,站在他们前面的两个男人正在激烈地争论着什么。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Hélène et Michel ont décidé de se disputer tous les candidats à ma parole.

海伦米歇决定争夺所有的选手。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Bien sûr, il est normal de se disputer occasionnellement avec les personnes de ton entourage.

当然,偶边的人吵架也很正常。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Par exemple, deux voisins qui se disputent, ou une personne soupçonnée d'avoir cambriolé une banque.

例如,两个邻居发生争执,或者一个人涉嫌抢劫银行。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

13.Tu sais, j'ai fini par trouver ce chiffre pour lequel vous vous disputiez sans cesse.

“你知道吗,我最后找到你们两个经常争论的数字了。”

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往常一样词源学家对它的起源争论不休。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

15.Eh, le chien et la cigogne, arrêtez un peu de vous disputer.

狗,鹳,你们别吵了。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

16.Viens, allons plutôt fêter ton départ au lieu de nous disputer.

好吧,我们不要了,去为你的计划成行庆祝一下

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Harry entendit deux voix qui se disputaient.

哈利听到两个声音在争吵,越来越近

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Ils passaient trop de temps à se disputer, tous les deux.

她跟他总是

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Je me suis disputée avec ma copine.

我女朋友吵架了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

20.On va se disputer pour ces bottes alors.

我们就为这双靴子来争论一下吧。

「美丽点事儿」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plumbomalachite, plumbomanganite, plumbomicrolite, plumbonacrite, plumboniobite, plumbopalladinite, plumbopyrochlore, plumbostannite, plumbostibnite, plumbosynadelphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接