Les affaires de viol dont a été saisie la justice pénale militaire sont particulièrement préoccupantes.
令人特别关注是目前由军事刑事司法系统审理强奸案。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这是第三方都可以证明令人自豪记录。
Elle comptait 122 membres, dont 14 femmes.
国民议会有122名议员,有14名女议员。
Examinons les facteurs positifs dont nous disposons.
让我看看我可以利用积极因素。
Nous possédons les compétences dont vous avez besoin.
我有所需要能力。
C'est une évolution dont nous nous félicitons.
这些都是值得欢迎事态发展。
Il a formulé 13 recommandations, dont huit recommandations clefs.
监督厅提出了13建议,8被认为是重要。
Le Parlement compte 52 membres, dont une seule femme.
在52名议会成员,只有一名是妇女。
Nous examinerons la manière dont cela pourrait être fait.
我将研究如何可以做到这一点。
C'est de cela dont je voudrais vous entretenir.
这就是我想向安全理事会介绍。
Interdire le transfert de MAMAP dont l'emploi est restreint.
禁止转让使用受到限制非杀伤人员地雷。
C'est l'un des éléments majeurs dont nous discuterons.
这是我将要讨论主要事之一。
Gibraltar appartient à ses habitants dont elle est la patrie.
直布罗陀属于直布罗陀人,是直布罗陀人祖国。
Toutefois, la manière dont il appliqué est variable.
不过,各国利用这种标准方法各不相同。
Il déplore le harcèlement dont font l'objet les journalistes.
它对骚扰记者情况表示遗憾。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所欠一个道义债务。
Individus présumés décédés dont le nom figure sur la Liste.
据报道已死亡列入名单个人。
Les victimes sont essentiellement des civils, dont des enfants.
受害者主要是平民,甚至还有儿童。
Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère.
排雷工作需要协同努力,包括外国援助。
Quatre vice-présidents dont une femme ont également été désignés.
还任命了四名副主席,包括一名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.
尝试去挽起袖子去做那些你不会事。
C’est un honneur dont je dois me passer.
这份殊荣我可收不下。
Ils ont tout ce dont ils ont besoin.
有一切他们需要。
C'est un sujet à la mode, c'est un sujet dont on parle beaucoup.
这是一个很流行话题,大家都在谈论它。
Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.
这些验证在欧洲是很容易通。
Où est l'aide dont nous avons besoin?
我们需要帮助在哪里?
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此表示怀疑。
C'est quoi le " ça" , dont on parle exactement ?
ça 到底是指什么呢?
Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.
一块巨大白色裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体轮廓。
Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.
伤亡惨重,9人死亡,包括2名儿童。
C'est la vitamine dont nous avons tous besoin.
这是我们都需要维生素。
Là, c’est le vaccin dont nous parlons aujourd’hui.
我们今天讨论是疫苗。
Un secret qui… dont… , répondit mon oncle en balbutiant.
“一个秘密… … 它… … ”叔父吞吞吐吐地说。
Quelle est cette chose très importante dont tu parles ?
你说要跟我说一件很重要事情,到底是什么事情?
Seul ? demanda Glenarvan, dont le cœur battait avec violence.
“我一个人死吧?”爵士问,心在猛烈地跳动。
C'est un modèle miniature dont j'ai besoin !
我需要是船小型模型!
C'est un plat dont je vais me souvenir.
这是我会记住一道菜。
Et l’accessoire dont vous avez besoin à 5h du matin.
以及你在早上5点需要配饰。
Celui dont tu trouves la peinture assez difficile à comprendre.
C : 那个画有些难懂。
" Animal dont la tête ressemble à celle d'un cheval."
这个动物头长得很像马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释