有奖纠错
| 划词

1.Les travaux de déblaiement ont commencé en octobre.

1.清理瓦砾的工作于10月份开始。

评价该例句:好评差评指正

2.Le déblaiement des débris est en grande partie terminé sur les principales routes.

2.主要公路的瓦砾基本上已清除

评价该例句:好评差评指正

3.Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

3.兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux engins ont ensuite fait demi-tour et ont poursuivi les travaux d'excavation et de déblaiement tout en se dirigeant vers la clôture.

4.随后,这两辆推土机顺着铁丝网地带退出,然后过境点用推土机干活和堆土

评价该例句:好评差评指正

5.Un montant supplémentaire de 133 700 dollars est nécessaire pour assurer le fonctionnement des installations de chauffage et le déblaiement de la neige en hiver.

5.另外需要133 700美元用于冬季的暖气系统和雪费用。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, elle a noté qu'il fallait élaborer des techniques appropriées pour que les buts humanitaires puissent être atteints, y compris le déblaiement des territoires minés.

6.另外他指出,需要开发适当的技术,以满足人道主义需要,包括清除地雷的需要。

评价该例句:好评差评指正

7.Récemment, des complications liées à la découverte d'objets archéologiques sur l'ancien site du camp pendant les travaux de déblaiement ont causé de nouveaux retards dans le calendrier de reconstruction.

7.由于最近旧难民营场地清理废墟的过程中发现考古文物而出现的复杂情况,造成重建时间表再次推迟。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous espérons que les États parties feront tout leur possible pour appliquer les recommandations qui y sont énoncées et s'attacheront à respecter les délais fixés pour la destruction des stocks et le déblaiement des champs de mines.

8.我们希望缔约国将竭尽全力实施动计划中提出的建议,并希望他们将保证实现销毁地雷和清除雷区订下的时间表。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces estimations comprennent les dépenses d'électricité, de chauffage, d'eau, de nettoyage des bureaux, d'entretien du terrain, d'enlèvement des feuilles mortes, de déblaiement de la neige et du verglas, d'enlèvement des ordures, de lavage des vitres et d'assurance.

9.估计数包括电费、暖气费、供水、办公室清洁、庭院维修、清扫树叶和冰雪、收垃圾、清洗窗户和保险费。

评价该例句:好评差评指正

10.Mis à part les frais de déblaiement de la villa, le Comité constate qu'Atlantic n'a pas fourni de preuves suffisantes démontrant que les frais de retrait résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

10.除了清除别墅中破损的财产和碎片的费用以外,小组认为,大西洋公司没有提供充分的证据说明这笔撤消费用是伊拉和占领科威特直接造成的。

评价该例句:好评差评指正

11.D'importants progrès ont été faits à ce jour en matière de destruction de stocks de mines antipersonnel, de déblaiement des mines et des munitions non explosées, d'assistance aux victimes et de promotion de l'acceptation universelle de la Convention.

11.迄今为止,销毁储存的杀伤人员地雷、排雷和清除未爆弹药分布区、援助受害者和争取普遍接受《公约》方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

12.En leur qualité de participants actifs à cette organisation intergouvernementale faisant autorité, l'Ukraine et d'autres États membres de la Commission déploient des efforts considérables pour réaliser le projet international relatif au déblaiement du chenal du Danube en Yougoslavie.

12.兰积极参加这一权威性国际组织,同委员会其他成员一起努力实施南斯拉夫的“多瑙河航道”的国际项目。

评价该例句:好评差评指正

13.Malgré un nombre considérable d'engins non explosés que nous continuons de trouver sur le site, il y a eu des progrès dans le déblaiement, et le début de la phase de reconstruction est prévu pour le mois prochain.

13.工地发现大量未爆弹药,但废墟清理工作有所进展,重建将未来一个月内动工。

评价该例句:好评差评指正

14.Ainsi, en Indonésie, les opérations de déblaiement menées selon le principe de la rémunération du travail en espèces ont permis d'injecter de l'argent dans l'économie locale et en même temps de remonter le moral des quelque 11 000 participants.

14.例如,印度尼西亚,根据“以现金招工”的构想进清除瓦砾的工作,向地方经济注现金,同时提高了约11 000名参与这项为现金工作的人的士气。

评价该例句:好评差评指正

15.Il comporte la fourniture de services relatifs au fonctionnement des installations et à l'entretien des locaux, à savoir nettoyage, déblaiement de la neige et du verglas, évacuation des déchets, travaux de plomberie, entretien des installations de chauffage et d'électricité et jardinage.

15.根据合同提供的服务包括房地运作、管理和维修,如清洁、清扫冰雪和垃圾、供水和供暖,及园艺。

评价该例句:好评差评指正

16.S'agissant de la centrale dont le Ministère affirme qu'elle a été détruite, la réclamation ne porte que sur les frais de démantèlement et de déblaiement et sur le coût de la réparation d'une partie de l'équipement nécessaire à la production d'eau désalinisée (voir par. 290 à 293).

16.关于据称已被毁的那坐电站,电力和水力部的索赔仅涉及拆毁和清除瓦砾费用以及修复一些生产脱盐水的设备的费用(见290段至293段)。

评价该例句:好评差评指正

17.Le même mois, une entreprise locale, HAP Construction Company, a engagé des poursuites contre le Army Corps of Engineers des États-Unis, le Département de la défense et la FEMA pour discrimination raciale dans l'attribution d'un contrat portant sur le déblaiement des débris laissés par le cyclone Marilyn.

17.同一个月里,当地的一家建筑公司HAP起诉国防部工兵部队和联邦紧急事务管理局,指称给予清除“玛丽莲”飓风残物的包商合约时有种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

18.Le même mois, une entreprise locale, HAP Construction Company, a engagé des poursuites contre le corps de génie de l'armée des États-Unis, le Ministère de la défense et la Federal Emergency Management Agency pour discrimination raciale dans l'attribution d'un contrat portant sur le déblaiement des débris laissés par le cyclone Marilyn.

18.同一个月里,当地的一家建筑公司HAP起诉国防部工兵部队和联邦紧急管理署,指称给予清除“玛丽莲”飓风残留物的包商合约时有种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a aussi estimé qu'il fallait s'entendre rapidement sur un certain nombre d'actions à entreprendre d'urgence, notamment le déblaiement des gravats laissés par le retrait, afin que l'Autorité palestinienne puisse contrôler ses frontières, ses points de passage, ses eaux territoriales et son espace aérien, et qu'un accès direct et permanent à la Cisjordanie soit instauré.

19.委员会还认为,需要就若干紧急动尽早达成协议,包括运走撤离留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

评价该例句:好评差评指正

20.Les dégâts se monteraient à 19 millions de dollars des îles Caïmanes, dont 51 % seraient d'ordre matériel et 49 % constitueraient des pertes indirectes au titre, notamment, des travaux de nettoiement et de déblaiement, des dépenses supplémentaires de personnel, de l'utilisation des bâtiments aux fins d'accueil, de l'alourdissement des dépenses de santé publique et du manque à gagner économique.

20.卫生部门遭受损失估计达1 900万开曼元,其中设施和设备的直接损失占51%,间接损失占49%,后者包括清理残块额外的人员费用、利用设施作为收容所造成的损失、额外的公共卫生服务以及收损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cypho, cyphoscoliose, cyphoscoliosé, cyphose, cyphosé, cyphotique, Cypraea, cyprès, Cypridina, cypridopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5合集

1.Dans les rues aussi, l'heure est au déblaiement.

- 街道上,也是时候进行机翻

「JT de France 2 2023年5合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

2.Les équipes turques sont en train de procéder à du déblaiement.

- 土耳其队正过程中机翻

「JT de France 3 2023年2合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

3.Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于受害者来说,工作仍继续。机翻

「JT de France 2 2022年11合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

4.Car dans la ville, les travaux de déblaiement ont commencé.

城市里,工作已经开始了。机翻

「JT de France 2 2022年6合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

5.50 spécialistes du sauvetage et du déblaiement sont prêts à partir.

50名救援和专家已整装待发。机翻

「JT de France 2 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

6.Les opérations de déblaiement sont régulières.

操作是正常的。机翻

「JT de France 2 2023年11合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

7.Après 5 mois de déblaiement, de dépollution des sols, il reste beaucoup à faire.

经过5个的土壤和去污,还有很多工作要做。机翻

「JT de France 2 2022年12合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

8.Ca peut être des moyens hospitaliers comme des moyens de sauvetage et de déblaiement.

这些可以是医院手段,也可以是救援和手段机翻

「JT de France 2 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

9.Sous les décombres, les habitants ont repéré des survivants, mais ils manquent d'engins de déblaiement.

废墟下, 居民们发现了幸存者,但他们缺乏设备机翻

「JT de France 3 2023年2合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

10.Sur cette route secondaire ensevelie, un véhicule de déblaiement et son conducteur, qui ne sait même plus par où commencer.

这条被掩埋的二级道路上,一辆扫车和司机,甚至不知道从哪里开始。机翻

「JT de France 3 2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

11.Une fois que le déblaiement, que les gros blocs de béton auront été faits, on pourra faire partir nos chiens.

一旦完毕 大的混凝土砌块就做好了,我们就可以把狗送走了。机翻

「JT de France 3 2023年2合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

12.Au nord de l'Etat de New York, le déblaiement a commencé après le passage polaire et meurtrier de la tempête Elliott.

纽约州北部,风暴埃利奥特致命的极地通过后开始机翻

「JT de France 2 2022年12合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Mais la rumeur se perdait dans le profond silence, ils se remettaient à caler les bois, étourdis par les grands coups de marteau. Enfin, on reprit le déblaiement, le roulage recommença.

可是,声音消失了,矿井陷于深深的寂静中,他们继续支坑木,锤子的声音震得人发昏。最后,他们又去和推土。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

14.Les dommages directs causés aux infrastructures s'élèvent à 18 milliards et demi de dollars, le déblaiement des décombres étant estimé à lui seul à plus d'un milliard.

对基础设施的直接损失达 185 亿美元,仅瓦砾一项估计就超过 10 亿美元。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Une heure encore s’écoula. Le porion avait arrêté le déblaiement, pour employer tout son monde à étayer le toit. Même la herscheuse et les deux galibots ne roulaient plus, préparaient et apportaient les pièces du boisage.

一个钟头又过去了。工头吩咐停止工作要所有的人都去支撑坑顶。就是推车女工和两个徒工也不再运土,他们得准备和搬运坑木。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystomètre, cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接