有奖纠错
| 划词

M. Aldouri (Iraq) dit que le projet de résolution est un parfait décalque de tous les autres projets présentés par l'Union européenne avec l'appui des États-Unis d'Amérique au cours des 10 dernières années.

Aldouri先生(伊拉)项决议草案是过去十年来欧洲联盟在美国支持下提出的各决议草案的核正无的副本。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence essentielle justifie et, à vrai dire, impose, que les règles gouvernant les réactions aux déclarations interprétatives ne soient pas un simple décalque de celles des Conventions de Vienne concernant les acceptations des réserves et les objections aux réserves (voir sect. A ci-dessous).

由于一重要区别, 关于对解释性声明的反应的规则应当、确切地单照搬《维也纳公约》关于接受和反对保留的规则(见下文A节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口, 排长, 排障器, 排障树形图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La salle était sombre. Un vieux poêle de fonte refroidissait depuis des mois, au milieu des décalques en huit de vieux arrosages.

厅里很暗,一只几个月没有生火的铁炉周边,还残留着当时浇水形成的" 8" 字形水渍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

Verrons nous dans ces paroles sans adultes un décalque générationnels des réunions où parlent, sans hommes , des femmes, ou bien sans blancs, des personnes victimes de racisme?

在没有成年人的情况下,我们会在这些话中看到代代相传的会议标签,没有男人、女人或白人,种族主义受害者?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排字, 排字尺, 排字工人, 排字间, 排字社老板, 排字字盘, 排座位, , 徘徊, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接