有奖纠错
| 划词

1.Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?真人慢速

1.填写入境了没?

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?真人

2.填写入境了没?

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une occasion de donner la déclaration.

3.这是机会。

评价该例句:好评差评指正

4.Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

4.如何避免2006年度所得收入出错?

评价该例句:好评差评指正

5.Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

5.再等等吧,等韩庚官方公告

评价该例句:好评差评指正

6.Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

6.把水损保险寄给您保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

7.L'amour c'est comme la guerre, ça commence toujours par une déclaration.

7.爱情就像战争,都是由一份宣言开始.

评价该例句:好评差评指正

8.Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

8.可以做最后一个声明,这将决定处死方式。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la déclaration, à Ningbo, Shanghai, dispose d'un bureau professionnel de la déclaration.

9.关方面,公司在宁波、上海、拥有专业关办公室。

评价该例句:好评差评指正

10.L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

10.免税证明必须附在本法第12条规定中。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

11.这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

12.Je reviens maintenant à ma déclaration officielle.

12.现在,回到发言

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs membres ont ensuite fait des déclarations.

13.几位成员在介绍告后发了

评价该例句:好评差评指正

14.Nous les remercions de leurs importantes déclarations.

14.感谢他们所作重要发言

评价该例句:好评差评指正

15.Nos observations visent à compléter cette déclaration.

15.们发言是对此进行补充。

评价该例句:好评差评指正

16.Ma délégation souscrit entièrement à ces déclarations.

16.国代表团完全支持这些发言

评价该例句:好评差评指正

17.Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

17.方面有着丰富经验和很好服务!

评价该例句:好评差评指正

18.L'observateur des Maldives a fait une déclaration.

18.马尔代夫观察员作了发言

评价该例句:好评差评指正

19.Le représentant de l'UNESCO fait une déclaration.

19.教科文组织代表发了

评价该例句:好评差评指正

20.Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.

20.古巴完全否决美国声明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

1.Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您去警察分局那里做一个申报

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

2.Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员甚至去警察局发表声明。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

3.Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.

我想你们已经收到我们的CF37568索赔

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

5.On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则通告。好,你可以在诉讼

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

6.Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts.

我要填347B表格来申报税收。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

7.Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷”。

「包法利人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Décodage

8.Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

人员还核实这些政治人物和领导人的声明

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?

那为什么外交部长会这么说呢?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

10.D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

请先填写寄运报关单,填好交给我们。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

11.La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我们的估损人员去您处,对您索赔一作査。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

12.Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.

当我们阅读声明这是为提高回答的相关性。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Aux yeux de tous, c’était une déclaration de guerre entre les deux royaumes.

在所有人心目中,这意味着两个王国之间宣战

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Il n'y a pas, à ce moment-là, de déclaration d'amour, évidemment.

显然,在此阶段不会有爱的告白

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Si vous doutez de ses déclarations, faites revenir cette dame et interrogez-la à nouveau.

“如果你仍然怀疑她没说实话不妨把她再叫进来,重新提问。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.

他甚至抽午饭的空去市政厅登记孩子出生。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

17.Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.

所以,现在现在我就是要找保险赔偿

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Si c'est le cas, c'est une déclaration de guerre dont les conséquences seront terribles.

如果是这样,这是宣战其后果很可怕。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

在宣判之前你还有什么话要说吗?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接