有奖纠错
| 划词

1.À la fin avril, 21 de ces champs de mines avaient été décontaminés.

1.到4月底,26个雷区中的21个已清除完毕

评价该例句:好评差评指正

2.Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

2.要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

评价该例句:好评差评指正

3.Dix-neuf zones de Guam ayant été contaminées doivent être décontaminées par les forces navales des États-Unis .

3.美国海军将负责清理在关的19块环境受污染地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Les États-Unis doivent être tenus responsables des dommages qu'ils ont causés et mis dans l'obligation de nettoyer et de décontaminer l'île.

4.美国应为其造成的损失负责,并应清除对大地的污染。

评价该例句:好评差评指正

5.De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

5.此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

评价该例句:好评差评指正

6.Les effets plus graves de perturbation et de dommage économique tiendraient à la psychose collective et à la nécessité d'évacuer et de décontaminer les zones touchées.

6.更为有害的影响是,公众恐慌,必要的撤离对受影响地区进行消毒,所有这些将造成扰乱性影响并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

7.Il reste encore beaucoup à faire, et les habitants de Vieques et de Porto Rico continuent de se battre pour décontaminer leur île et récupérer leurs terres.

7.还有许工作要做,因为别各人民为了清除屿遭受的污染争取收回其土地在继续斗争。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans le cadre du Plan national de politique de l'environnement, des efforts importants sont actuellement déployés pour décontaminer ces zones et les rendre à une utilisation normale.

8.根据国家环境政策计划,正努力排除这些地区的污染,使其可以正常使用。

评价该例句:好评差评指正

9.La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

9.人民寻求的平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、清污非军事化。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons également commencé à appuyer les États membres qui envisagent d'explorer l'utilisation d'accélérateurs perfectionnés à faisceaux électroniques pour décontaminer et désinfecter les eaux usées et l'eau potable.

10.我们还开始支助各成员国探索使用先进的电子束加速器,为废水饮水去污消毒。

评价该例句:好评差评指正

11.L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

11.经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

评价该例句:好评差评指正

12.L'actuel statut de ces zones et le fait que la marine des États-Unis ne s'est nullement engagée à les décontaminer et de les rendre à la population de Vieques, sont source de sérieuses préoccupations.

12.这些地区的现状以及美国海军不承诺对它们进行净化处理并将其归还别居民,这引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité spécial devrait donc envoyer un message clair au Gouvernement américain lui demandant de décontaminer les terres touchées sur les deux îles et de les restituer aux peuples de Culebra et de Vieques.

13.因此,特别委员会应该发出强烈警告,敦促美国政府履行其义务,清除这两座屿上受影响土地的污染并将其归还库莱布拉人民。

评价该例句:好评差评指正

14.Entre mars et le début de juin, 381 169 mètres carrés ont été décontaminés et 2 025 engins non explosés, 4 mines antipersonnel et 2 mines immergées en mer ont été détruits.

14.至6月初期间,排雷面积达381 169平方米,销毁2 025枚未爆弹药、4枚杀伤人员地雷2枚水雷。

评价该例句:好评差评指正

15.Le sol et les eaux côtières de l'île, pollués par des substances tels que le plomb, l'uranium appauvri et l'arsenic, dont la présence menace sérieusement la santé publique - doivent de toute urgence être décontaminés.

15.的土壤沿海水域受到铅、贫铀砷等物质的污染,严重威胁到公众健康,急需净化处理

评价该例句:好评差评指正

16.Comme indiqué précédemment, il a été prévu dans les Traités que les États-Unis d'Amérique seraient tenus, sans que cette obligation soit limitée dans le temps, de décontaminer les zones utilisées pour des exercices de tir et de bombardement.

16.我们在前面已经指出,签订《条约》时,双方议定美利坚合众国负有广泛责任清除它用以进行射击轰炸演习的地区所受的污染,而且这项责任没有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

17.L'armée, que le gouvernement des États-Unis d'Amérique lui-même reconnaît comme le plus grand pollueur, doit remplir ses obligations de droit et décontaminer les sols pour les rendre au peuple de Vieques afin que celui-ci puisse y vivre en paix.

17.美国政府本身就将军队列为最大的污染者,军队必须履行其现有的法律义务,清除这片土地上的污染并将其归还给别人民,以便他们能够真正过上平静的生活。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est interdit de fabriquer, d'exploiter, de commercialiser, de stocker, d'assembler, de maintenir, de réparer, de recycler et de transporter des sources de radiations ionisantes et de manipuler (collecter, trier, traiter, conserver, recycler, transporter, stocker et décontaminer) des déchets radioactifs sans autorisation.

18.该法禁止电离辐射源的生产、操作、销售、储存、装配、维持、修理;回收运输,以及未获得许可证之前处理(收集、整理、处置、保存、回收、运输、储存净化放射性废物。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, il faut que toutes les terres soient décontaminées et rendues à leurs propriétaires légitimes; des observateurs internationaux doivent surveiller les essais scientifiques et les modalités de décontamination et des installations de santé doivent être créées pour soigner ceux que les activités militaires ont rendu malades.

19.此外,全部土地都应清污,并归还其真正的主人;国际观察员应该监测科学试验清理程序,应该建立卫生设施,以便医治因军事活动而患病的人。

评价该例句:好评差评指正

20.Avant l'arrivée des inspecteurs internationaux, l'Iraq avait nettoyé tous les sites consacrés à la production d'agents de guerre biologique, fait disparaître les preuves d'activités passées, y compris les documents et les relevés, modifié les équipements, décontaminé et rénové les bâtiments et les structures et préparé des explications convaincantes.

20.在国际视察员抵达之前,伊拉清洗了所有参与生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件记录,对设备进行了重新配置,对建筑物各种结构物进行了消毒改装,并编造了十分可信的谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.En mangeant les déchets, il décontamine les eaux des égouts, par exemple.

例如,通吃废物、垃圾,它可以下水道中污水。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Avant de pouvoir cultiver quoi que ce soit, nous devrons décontaminer le sol, ce qui est difficile et coûteux.

在我们种植任何东西之前,我们必须土壤, 这是困难且昂贵

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

3.En haut d'une étagère, une rangée de pierres décontaminées car déjà utilisées sur le chantier.

架子顶部有一头,因为它们已在建筑工地上使用机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

4.Le maire de Dallas a annoncé que l’appartement où vivait la malade ainsi que ses environs avaient été décontaminés.

达拉斯市长宣布,病人居住公寓及其周围环境已被机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Les organismes publics ont lancé des recherches pour tenter de décontaminer les terres, mais pour l'heure, aucune solution n'est applicable à grande échelle sur les sols agricoles.

- 公共机构已展开研究试图土地,但目前还没有解决方案可大规模应用于农业土壤。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

6.Les autorités avaient été critiquées pour la lenteur avec laquelle le logement de Thomas Duncan et de ses proches avait été décontaminé.

当局因托马斯·邓肯及其亲属家被速度缓慢而受到批评机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

7.Des spécialistes les ont décontaminées l'une après l'autre, du sol au plafond, pour éliminer les particules fines potentiellement toxiques.

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palmitine, palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接