有奖纠错
| 划词

1.L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

1.罗马元老院宣布了凯旋典礼。

评价该例句:好评差评指正

2.Une grève générale a été décrétée le 14 novembre.

2.这些活动在11月14日的总罢工时达到高潮。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.

3.当时,尼日尔准许自由组成政治党派。

评价该例句:好评差评指正

4.Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

4.当局针对发生的政治骚乱宣布实行紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous saluons les initiatives des quatre États qui ont décrété un tel moratoire.

5.我们欢迎已将这种暂停变成法令的四个国的行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

6.可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的赦机会。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Conseil félicite le Gouvernement pour avoir décrété un cessez-le-feu conformément aux Actes d'engagement.

7.“安理会赞扬政府根据承诺声明下令停火。

评价该例句:好评差评指正

8.La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.

8.届冬季奥运会奥林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous félicitons ceux des cinq États dotés d'armes nucléaires qui ont décrété un tel moratoire.

9.我们欢迎已经宣布这一禁令的五个核武器国的行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous saluons l'initiative de quatre États dotés d'armes nucléaires de décréter un tel moratoire.

10.我们欢迎已宣布暂停生产的四个核武器国的行动。

评价该例句:好评差评指正

11.La réconciliation ne se décrète pas.

11.和解不是一件可以商定的事情。

评价该例句:好评差评指正

12.L'extradition peut être décrétée au profit de tribunaux internationaux désignés.

12.可以向指定的国际法庭引渡罪犯。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

13.尼日利亚政府于3月5日宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

14.Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.

14.科索沃警察部队为所有优先审理案件指派了调查人员。

评价该例句:好评差评指正

15.Le cessez-le-feu décrété par Moqtada al-Sadr a été respecté et étendu.

15.穆克塔达·萨德尔宣布的停火得到遵守和扩

评价该例句:好评差评指正

16.Il décrète la mobilisation.

16.发布动员令。

评价该例句:好评差评指正

17.Décrétons le salut commun !

17.宣布共同的拯救!

评价该例句:好评差评指正

18.Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

18.为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Premier Ministre israélien a décrété une pause dans le processus de paix.

19.以色列总理宣布和平进程所谓“暂停”。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Pakistan a décrété un moratoire effectif sur l'exportation des mines antipersonnel.

20.巴基斯坦有暂停出口杀伤人员地雷的有效规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比慷慨, 比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Mais l'indépendance ne se décrète pas.

但是独立不会自己实现

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.

1863 年 1 月,联邦废除了奴隶制,他成为了一名自由人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.

我对天发誓!我颁布快乐!苦难由存在。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

4.Qui a décrété qu'elle serait forcément baissée ?

规定马桶圈必须放下来啊?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

因此,在三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔离。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

6.Mais tout le monde se décrète ravi de l'expérience.

但是每人都对这次经历很满意。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

7.Et c'est Lénine qui en 1921 décrète le 8 mars comme Journée des Femmes.

列宁在1921年将3月8日定为妇女节。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我今天首先想要宣布的:我们经济和社会的紧急状态。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

9.On les a... On a décrété d’emblée quelles n'existaient plus, que c’était inutile d’aller les chercher.

我们想的是… … 我们决定去一根本不存在的地方,但是寻找这地方又不是徒劳的。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Là, les dieux s'énervent vraiment, et décrètent la mort d'Enkidu, qui tombe raide sur le coup !

众神真的生气了,并下令死恩基杜,恩基杜当即倒毙!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

11.Et un couvre-feu a été décrété à Bangui de 19h à 5h, heures locales.

当地时间晚上 7 点至凌晨 5 点,班吉已下令实行宵禁。

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Parce qu'un dénommé Jules Ferry a décrété que cela nuisait à l'identité et à l'unicité de la nation.

因为一名叫儒勒·费里的政治家宣称,这有损国家的身份认同和统一性。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.En France, elle n'est décrétée qu'à partir de 1982 sous le nom de Journée Internationale des Droits des Femmes.

在法国,直到1982年,3月8日才被定为国际妇女权利日。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.L'état de catastrophe naturelle décrété pour Hawaï.

夏威夷宣布进入自然灾害状态。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.La mobilisation ne se décrète pas, elle se construit.

动员不是命令出来的,而是建立起来的。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

16.Trois jours de deuil national ont été décrétés au Chili.

智利宣布全国哀悼三天。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

17.3 jours de deuil national ont été décrétés en Grèce.

希腊宣布全国哀悼 3 天。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.L'état d'urgence a été décrété pour ces régions.

这些地区已宣布进入紧急状态。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.L'état d'urgence a été décrété par le président américain J.Biden.

美国总统拜登宣布进入紧急状态。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

20.Trois jours de deuil ont été décrétés. Sarah Cozzolino, Rio de Janeiro, RFI.

下令哀悼三天 Sarah Cozzolino,里约热内卢,RFI。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例定律, 比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接