有奖纠错
| 划词

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友的去世而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型有关的确认病例。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déménagé après le décès de mon père. -Ah bon.

我爸爸去世后,我们搬家了。- 恩,了解了。

评价该例句:好评差评指正

Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.

研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相关的病例

评价该例句:好评差评指正

Le médecin légiste a constaté le décès.

法医已经确认

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné 117 réclamations portant sur des pertes D2 (préjudice corporel) ou D3 (décès).

小组审查了117件D2(人身伤害)或D3(死)损失赔。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les décès dus au cancer des poumons ont baissé sensiblement parmi les hommes.

相反,男子于肺癌的比例已大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我们也对尊贵的兰尼埃亲王三世的去世到悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死进行赔,是“中间估计数”。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死并不代表可确定是哪些人死

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cause de décès, de blessures et de souffrances.

和伤害,造成疼痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer vient après les maladies de cœur comme cause de décès chez les femmes.

癌症是妇女的第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们到万分悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, le taux de décès dus à des maladies cardiovasculaires a aussi augmenté.

在这一阶段,由心血管疾病引起的死率也有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.

妇女总数中65岁以上占半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des décès recensés cette année-là, 491 étaient des femmes.

按该年的记录,在人数中,有491名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution s'est produite, pour l'essentiel, en raison des décès courants.

人数减少主要归于这些人的正常

评价该例句:好评差评指正

Son décès est une perte immense pour la communauté internationale et pour l'Italie en particulier.

他的去世是国际社会和特别是意大利的巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.

据统计显示,只有1.3%的与怀孕和分娩有关。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne, glop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.

该疗法大大减少了艾滋病人的死率。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

他父母去世后,他就想促进各代人之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Nous avons déménagé après le décès de mon grand père.

爷爷去世后,我们就搬家了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et tu n'as le droit d'emménager dans l'appart qu'au décès de la personne.

而你,只有在她去世后,才能搬进去住!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette vente avait lieu après décès.

是在物主死后举行的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les décès se sont succédé ces derniers jours.

最近几天,接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'ici le gouvernement nippon n'avait jamais voulu admettre un décès dû aux radiations.

到目前本政府一直不愿承认有任何因辐射导致的死

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au Vietnam, le décès de John McCain fait la Une de tous les journaux.

在越南,约翰·麦凯恩的去世登上了所有报纸的头版。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah c'est la branche avec le plus grand taux de décès.

啊,这是死率最高的分支。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Décès de l'Iranienne Mirzakhani, première femme distingué pour son génie  mathématique.

伊朗数学天才玛丽亚姆·米尔扎哈尼去世,她是首位获得菲尔兹奖的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

A l'annonce de son décès, des échauffourées avaient éclaté simultanément dans plusieurs endroits du Val-d’Oise.

在宣布他的消息后,瓦兹河谷省的多个地点同时爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le décès de la romancière française Edmonde Charles-Roux à l'âge de 95 ans.

ZK:法国小说家埃德蒙·查尔斯·鲁(Edmonde Charles-Roux)去世,享年95岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

À Ploumagoire, où elle résidait, ce décès a bouleversé les habitants.

在普卢马盖尔,她居住的地方,这一逝世令居民们深感震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le Président français a exprimé son émotion, après le décès du patron des éditions Stock.

法国总统在出版社Stock的老板去世后表达了悲痛之情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'enquête sur son décès en Grande-Bretagne se poursuit.

对其在英国的死因调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux, glutose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接