有奖纠错
| 划词

1.L'État ne peut pas se défausser en faisant valoir que son ressortissant pourrait retourner sur son territoire sans passeport.

1.一国声称其国民没有护照也能返回其领土内,这是没有道理

评价该例句:好评差评指正

2.Il est inacceptable que des prétextes soient trouvés par les autorités iraniennes pour se défausser de leurs engagements au titre du TNP.

2.不能接受是,伊朗当种借口推卸其根据《不扩散条约》所作诺。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne s'agit bien entendu pas d'aider les banques et autres établissements financiers à se défausser sur l'État de leur obligation de vigilance; mais les banques ont fait savoir à l'Équipe que, dans ce genre de circonstances, lorsque les organes de régulation et de contrôle ne sont pas en mesure de répondre rapidement à leurs demandes d'éclaircissements, elles exécutent la transaction en cause (virement de fonds ou retrait), quitte à adresser ensuite une déclaration de soupçon aux autorités.

3.这并不是允许银行和其他机构把它客户尽职调查责任给国家,但是银行告诉监察组,在这种情况下,如果管理当不能迅速澄清问题,它就会处理这笔交易(汇款或取款),然后再通过可疑活动报告 报告交易情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphorifère, camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'Etat se défausse en fait des deux tiers de sa dette.

事实上,国家正在偿还其三分之二的债务。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.Comme s'il voulait se défausser, échapper à un retour de bâton politique qui semble inévitable.

仿佛他想放弃逃避似乎不可避免的政治反弹。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.M.Schiappa: Je ne me défausse pas.

- Mr.Schiappa:我不丢弃机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

4.L'ancien président le regrette aujourd'hui, même s'il se défausse encore sur la patronne du PS de l'époque, Martine Aubry, qui avait investi une candidate face à Bayrou.

这位前到后悔,尽管他仍将责任归咎于当时的社会党领袖马丁娜·奥布里 (Martine Aubry),后者提名了一位候选人与贝鲁竞争。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

5.On ne peut pas se défausser en disant: " C'est untel qui a mal fait le travail." - L'an dernier, le financement des actions de formation dans le nucléaire s'est élevé à 60 millions d'euros.

你不能通过说:“某某工作做得不好”来放弃。 - 去年,核部门培训行动的资金达 6000 万欧元。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

6.C'est ce qu'on appelle une défausse.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

7.On se défausse d'avoir enfin une règle en prétendant que le fait de l'avoir en France est admis par la règle.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接