有奖纠错
| 划词

1.En période de crise, les femmes sont aussi davantage exposées à la violence familiale, pères et maris chômeurs ayant malheureusement tendance à se défouler sur elles.

1.经济下滑时,由于丈夫和父亲失业而在家里满情绪等原因,妇女成为家庭暴力受害风险增加。

评价该例句:好评差评指正

2.Tous ces facteurs sont cause d'instabilité, en particulier pour les jeunes, qui se défoulent par la violence car ils ne disposent pas de moyens d'expression pacifiques et légaux.”

2.所有这些因素都是形成原因,尤其是对于年轻人来说,由于缺乏和平、合法达方式,他们会借助于暴力忿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

1.Des jeunes qui s'éclatent, la techno, c'est fait pour se défouler.

年轻人力四射,电子音乐是为发泄而生

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Faire du sport te défoule, te change les idées et t'aide à gérer tes émotions.

运动可以让你发泄转移注意力,帮助你管理情

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
密码

3.Ceux qui ne pouvaient plus voyager se sont acheté du luxe pour se défouler à la place.

那些无法再旅行人会给自己购买奢侈品来发泄压力

「密码」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

4.Je dis juste que ça m’embête de ne pas pouvoir faire du sport des fois pour me défouler.

我这样是因为我烦恼有候不能靠运动来发泄

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.

发泄,意味着释放能量。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Par exemple : Mon chien a trop d'énergie, il a besoin de courir pour se défouler.

狗精力太充沛了,它需要跑步来发泄

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

7.Cela signifie que les introvertis aiment être seuls et se ressourcer ainsi plutôt que de sortir pour se défouler.

这意味着内向人喜欢独处,给自己充电,而不是出去发泄

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Elle Auguste Rodin, elle Camille Claudel, elle oublie le temps, ça la défoule.

她是奥古斯特·罗丹,她是卡米尔·克劳德,她忘记间,她发泄

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Fred et George Weasley se défoulaient en se montrant plus bruyants et exubérants que jamais.

弗雷德和乔治韦斯莱声音比平更响更浮夸,以此来缓解压力。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

10.Est-ce que tu te défoules agressivement sur les autres lorsque tu ressens des émotions intenses?

当你感到情强烈,你会向别人发泄吗?

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Qu'ils essaient… Il aurait grand plaisir à se défouler sur la bande qui avait fait autrefois de sa vie un enfer.

来试试吧… … 他正巴不得把失望情发泄在这些曾经使他变得像地狱一样男孩子们身上呢。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

12.Qui aime que quelqu'un soit là pour lui quand il a besoin de se défouler ou qu'il passe une journée difficile?

当他需要放松或度过艰难一天,他喜欢有人在身边?

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

13.Es-tu le genre de personne vers qui ils se tournent lorsqu'ils passent une mauvaise journée et ont besoin de se défouler ?

当他们遇到不顺心事,需要发泄,你是他们求助对象吗?

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.On part en forêt pour faire une balade de 2 heures, pour se défouler.

- 我们去森林散步 2 小发泄一下机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

15.Ils font des dessins, ils ont besoin de se défouler, mais ils parlent encore peu.

- 他们画画,他们需要发泄但他们仍然不多话。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

16.Le peuple des villes a besoin de se défouler.

城市人们需要发泄一下机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Ca permet de se défouler et de sortir la tête du travail.

- 它可以让您发泄并让您头离开工作。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

18.Non, non, non. Ça n’a aucune efficacité, mais bon : ça défoule.

不 不 不。它没有效果,但嘿:它释放蒸汽机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Les supporters de Madrid pourront se défouler pour apaiser leur déception en jouant au Padel dans les prochaines heures.

- 马德里支持者将能够在接下来几个小内通过打帕德尔来缓解他们失望。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

20.Si se plaindre est certainement un bon moyen de se défouler de temps en temps, une négativité constante peut te rendre plus malheureux.

抱怨有确实是偶尔发泄好方法,但持续消极情会让你更不开心。

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接