1.Le dégel cause bien du gâchis.
1.解冻泥泞不堪。
6.Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.
6.现在由于理政治气候开始解冻,联合国已经
在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢
重新获得各会员国的信任。
7.Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.
7.在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
14.Elle se traînait, chancelait au milieu des ornières, les jambes rompues, crottée jusqu’à l’échine. Le dégel roulait maintenant par les chemins en fleuve de fange, elle s’y noyait, marchant toujours, n’osant chercher une pierre où s’asseoir.
她拖着步子,车辙里蹒跚着,两腿累得发疼,脊背上溅
泥。融化
冰雪把道路变成
泥塘,她蹚着泥水,一直朝前走,不敢找一块石头坐下。
19.Le communiqué est le signe de l'évolution récente dans le dégel des relations entre Londres et Téhéran, qui avaient coupé leurs liens diplomatiques directs après l'invasion par des manifestants iraniens de l'ambassade de Grande-Bretagne en Iran en 2011.
该声明是伦敦和德黑兰之间关系解冻最新发展
迹象,德黑兰
2011年伊朗抗议者入侵英国驻伊朗大使馆后切断
他们
直接外交关系。机翻