有奖纠错
| 划词

Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.

如果有,请说明解由、数量和日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清秀的面孔, 清血, 清血法, 清血热, 清雅, 清雅绝尘, 清烟缭绕, 清阳, 清阳不开, 清样, 清夜, 清一笔账, 清一色, 清议, 清逸, 清音, 清音化的辅音, 清尹, 清莹, 清营, 清幽, 清幽雅致, 清油, 清油漆, 清油污, 清淤, 清誉, 清越, 清越的, 清运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

而,终于她连拳打脚踢之类的事件也和其他事情一样习已为常了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1942 un gardien du parc national découvre que les eaux provisoirement dégelées du lac recouvrent des milliers d'ossements, dont certains encore recouverts de lambeaux de chair.

1942年,园的一名管理员发现湖水暂时解,且湖中覆盖着数千具骨头,其中一未被完全腐化。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle épongeait le sang avec le coin de son tablier, et faisait taire ses enfants qui pleuraient à gros sanglots, comme s’ils avaient reçu la dégelée de coups de fouet.

她扯起自己围裙的一角揩干嘴上的血,并且招呼两个嚎啕大哭的弟妹别再出声,两个孩子竟像自己挨了一顿皮鞭的毒打一样伤心落泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清真教, 清真寺, 清真寺的产业, 清蒸, 清蒸鱼, 清整, 清正, 清煮螯虾, 清煮蛋, 清煮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接