有奖纠错
| 划词

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire se dégrade d'année en année.

他的记忆力逐年衰退。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.

气象条件急剧恶,降低了能见度。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.

其经济已经急剧恶,有的国家的社会已经瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la situation a continué de se dégrader.

尽管如此,情况还是出现了恶

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable qu'elle continue de se dégrader.

遗憾的是,这一人道主义局仍在继续恶

评价该例句:好评差评指正

Des informations récentes indiquent que sa santé se dégrade.

的报告显示,他的健康不断恶

评价该例句:好评差评指正

La situation sanitaire dans le pays continue à se dégrader.

该国的卫生情况也继续恶

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que la situation se dégrade davantage.

我们不想让局进一步恶

评价该例句:好评差评指正

En Érythrée, la situation humanitaire globale continue de se dégrader.

在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

在这一方面,人道主义局继续恶

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé des femmes enceintes continue de se dégrader.

较为贫困妇女的生活质量继续下降。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes et des enfants continue de se dégrader.

妇女和儿童的情况继续恶

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans d'autres régions du monde, la situation se dégrade.

然而在世界其他地区,情况正在恶

评价该例句:好评差评指正

Les conditions socioéconomiques dans les PMA avaient continué de se dégrader.

不发达国家的社会经济状况继续恶

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation à Pskov s'est dégradée après le 4 mai.

4日以后,普斯科夫的情况却告恶

评价该例句:好评差评指正

La vie des déplacés dans les camps ne cesse de se dégrader.

国内流离失所者在营地的生活日益恶

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation n'a pas cessé de se dégrader.

此后局继续进一步恶

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清热排脓, 清热祛风, 清热生津, 清热通便, 清热消食, 清热药, 清热止呕, 清热止痛, 清热止泻, 清热止血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et plus on va attendre, plus il se dégrada.

我们拖得况就会糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci peuvent prendre de 40 à 450 ans à se dégrader.

这些需要40至450年的时间才降解。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il existe des déchets qui se dégradent dans la nature très lentement.

自然界中有一些废物降解得很

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais les relations avec Azcapotzalco vont se dégrader.

但与阿斯卡波察尔科的关系将会恶化。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En forêt, les champignons sont capables de dégrader le bois mort.

在森林中,真菌够降解枯木。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 9: les pneus en caoutchouc. Ils mettent 100 ans à se dégrader.

橡胶轮胎。它们需要100年才降解。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa santé se dégrade et elle ne peut bientôt plus se déplacer.

她的健康状况每况愈下,很快就不走动了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些部件损耗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La chlorophylle masque tous les autres. Exposée à la lumière cette chlorophylle se dégrade.

叶绿素掩盖了所有其他的东西。当暴露在光线下时,这种叶绿素会降解。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils la dégradent progressivement en y ajoutant ce qu'on appelle du bruit.

他们通过添加所谓的噪点逐渐降低它清晰度。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais, me direz-vous, pourquoi avoir laissé la situation se dégrader ainsi et pourquoi la tolérer?

但是,您们问我,为什么我们允许局势恶化至此,为什么我们容忍它?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre compte en banque peuvent se dégrader quand vous êtes un jeune comédien.

如果你是一个年轻的喜剧演员,你的银行卡里的某些东西损耗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai l’impression qu’elle me tape, elle me dégrade tous les jours et elle me brûle à petit feu.

我觉得这个疾病每天都在打击我,让我觉得自己一无是处。我就像是温水里煮的青蛙。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Certaines de ces méthodes requièrent des produits chimiques néfastes ou qui dégradent la valeur nutritionnelle du produit.

其中一些方法需要有害化学物质或降低产品的营养价值。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais exactement et puis je voulais du coup dégrader devant et faire une espèce de frange longue.

是的,没错,然后我想把前面拉直,剪个刘海儿。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La bouteille de plastique que l'on va utiliser 2 jours va mettre quatre siècles pour se dégrader… Ouais… pas cool.

我们只用两天的一个塑料瓶需要四个世纪的时间来降解… … 一点也不棒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucune colère ne justifie qu'on s'attaque à un policier, à un gendarme, qu'on dégrade un commerce ou des bâtiments publics.

没有任何愤怒是我们攻击一个警察、一个宪兵,或者损坏一个商铺或公共建筑的理由。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.

“这个正直的人离去之后,圣心派会贬损我,也许会赶走我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette magnificence mélancolique, dégradée par la vue des briques nues et du plâtre encore tout blanc, toucha Julien.

裸露的砖,依旧很白的灰,破坏了大厅的富丽,令人伤感,深深地触动了于连。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un verre en polystyrène peut mettre 1000 ans à se dégrader.

聚苯乙烯玻璃需要1000年才降解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清筛(谷物等), 清神, 清湿热, 清瘦, 清刷, 清爽, 清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接