有奖纠错
| 划词

1.2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

1.假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品到我妻子亲烹饪。

评价该例句:好评差评指正

2.La quiche lorraine est bon à déguster.

2.洛林火腿馅饼起来不错

评价该例句:好评差评指正

3.Elle déguste son café à petites gorgées.

3.她小口地品尝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

4.Il aime bien déguster les vieux alcools.

4.他喜欢品尝多年陈酿。

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais déguster de la blanquette en apéritif.

5.我要品尝一下起泡白葡萄开胃酒。

评价该例句:好评差评指正

6.7 Déguster avec une crème anglaise par exemple.

6.配合着你喜欢奶油,比如英式奶油,品尝一下吧。

评价该例句:好评差评指正

7.Voilà vous pouvez à présent déguster votre macaron tomate !

7.现在你就可以品尝成果了!

评价该例句:好评差评指正

8.Les clients pourront déguster des besoins différents, des plans pour construire.

8.可按客户不同需求进行来样,来订做。

评价该例句:好评差评指正

9.L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.

9.安茹省葡萄酒也值得品尝

评价该例句:好评差评指正

10.Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

10.然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹叶子,即可食用

评价该例句:好评差评指正

11.Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

11.那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒人。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.

12.因为十月里火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲”。然成为了人们首选目标

评价该例句:好评差评指正

13.De nos jours, les visiteurs peuvent apporter de la nourriture pour la déguster avec une bière bien fraîche.

13.现在,你可以经常带着食物到这里来一杯冰凉啤酒佐餐。

评价该例句:好评差评指正

14.Comment déguster un vin?

14.如何品尝葡萄酒?

评价该例句:好评差评指正

15.Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.

15.适合搭配各类红肉能更好特点。

评价该例句:好评差评指正

16.Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.

16.不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。

评价该例句:好评差评指正

17.Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.

17.巴黎人们很快就能打开杯盖,品尝WINDOWS最新系列食了。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour réaliser ce test, nous avons sélectionné vingt glaciers parisiens et dégusté leur vanille en cornet.

18.为了实现这次测试,我们品尝了20位巴黎冷饮商香草甜筒。

评价该例句:好评差评指正

19.On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

19.跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些候又有炸海虹。

评价该例句:好评差评指正

20.Accompagnement:A déguster sur des viandes rouges grillées, de la volaille rôtie ou du fromage.

20.适合搭配红肉烧烤、煎鸡肉或奶酪一起享用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémitropie, hémivertèbre, hémivitrophyre, hémizygote, Hemlock, hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.On y ajoute des aliments salés ou sucrés pour la déguster.

它与甜食或咸食一起搭配品尝

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

2.Vous pouvez les déguster avec du riz gluant.

您可搭配糯米饭

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.Il ne vous reste plus qu'à déguster bien sûr.

我们现在所要是好好这道美食啦。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Et là, il n'y a plus qu'à déguster.

现在,你所要品尝美食啦

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.Ben voilà, il n'y a plus qu'à déguster.

,剩下要

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

6.On le laisse reposer 5 minutes et ensuite, il est prêt à être dégusté.

我们让它静置五分钟待凉,然后

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Pour mes invités, plus qu'à déguster.

对于我客人来说,要品尝

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

8.On finit avec la feuille d'or et il n'y a plus qu'à déguster !

我们金箔,然后开始品尝!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Voilà, il n'y a plus qu'à déguster, il faut le laisser refroidir quand même un petit peu.

是这样,现在所要只剩下品尝但你必须让放凉一下。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Les Français dégustent également des huîtres ou des escargots.

法国人同样也会牡蛎和蜗牛。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
美食法语

11.Les gens viennent de loin pour trouver leur miso préféré qu'ils dégustent en soupe, mais aussi en condiments.

从大老远来人们为找到他们偏爱味增他们汤,还有调味品。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Est-ce que tu es prête pour déguster ta gaufre ?

你准备好华夫饼吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Quand sa plope, c'est qu'il faut déguster.

当她开始冒泡时候品尝

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Il ne vous reste plus qu'à déguster cette magnifique blanquette de dinde et vous m'en direz des nouvelles.

大家现在只需要这道美味白汁炖火鸡,然后请告诉我你关于这道食谱问题。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.Voilà. Et maintenant, on peut déguster.

。现在我们可品尝

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.Vous avez dégusté six assiettes Terre-mer.

你们已经品尝六道Terre-mer(陆地和海洋食材融合菜肴)。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

这种可怕蛇更喜欢小型哺乳动物,如啮齿动物。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Et ensuite, on va déguster ça avec la salade de concombre.

然后,我们要搭配黄瓜沙拉它。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Là, on est dans les petites choses qu'on va déguster.

这是我们要品尝小东西

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Mais avant de pouvoir déguster ces insectes, il faut les nourrir.

但在这些昆虫之前,必须先喂它们。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémopathie, hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接