有奖纠错
| 划词

1.Il a fait cela de propos délibéré.

1.他做这件事

评价该例句:好评差评指正

2.Le jugement a été mis en délibéré.

2.审判分庭现正在审理过程之中。

评价该例句:好评差评指正

3.Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.

3.不遵守行为可能疏忽所致,也可能而为。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a enfin entamé son délibéré dans cette affaire.

4.最后,它已开始关于该案件的审议。

评价该例句:好评差评指正

5.Les neuf affaires sont toutes, à ce jour, en délibéré.

5.所有九起案件目前正在审议当中

评价该例句:好评差评指正

6.Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I.

6.第一审判分庭正在为两个案进行判决前的讨论。

评价该例句:好评差评指正

7.La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

7.移案法官正在审议移案申请

评价该例句:好评差评指正

8.La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

8.战争和大规模暴力行为往往的政治决定造成的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.

9.产生了一些结果的非常目的的努力。

评价该例句:好评差评指正

10.La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

10.战争和大规模暴力往往产生于有出的政治决定。

评价该例句:好评差评指正

11.Son intention est très délibérée.

11.他的图很坚定

评价该例句:好评差评指正

12.Cette omission est délibérée et non accidentelle.

12.这不外疏忽,而安排的。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.

13.苏丹政府自愿选择了这一风险

评价该例句:好评差评指正

14.Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

14.他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。

评价该例句:好评差评指正

15.Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.

15.四、上诉法庭的评议记录应保密。

评价该例句:好评差评指正

16.Une maladie délibérée est un danger réel et présent.

16.传播疾病确实在的危险。

评价该例句:好评差评指正

17.Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

17.简而言之,禁运受到蓄违反,并已得逞。

评价该例句:好评差评指正

18.Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

18.应当和有目的地让各位部长参与进来。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

19.他们日益成为暴力行为的受害者

评价该例句:好评差评指正

20.La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.

20.建立在耐和认真工之上的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Il faut avoir une pratique délibérée, ça veut dire une pratique «intentionnelle» .

需要进行有意意味着进行有目的的

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Et un penalty en faveur de Serpentard pour coup de batte délibéré à l'un de leurs Poursuiveurs !

斯莱林队有意伤害追球手罚分!”

「哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.

我做了一个明确的决定,希望不要被认为是偏题。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解释有意的最好方法便是想到著名的运动员。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上讲,有意就是带着具体目的以反馈进行系统训

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,进行有意你们将试着提高流利性。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.La décision a été mise en délibéré.

该决定被保留。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.C'est ça, la clé de la pratique délibérée.

有意的关键就在于此

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

9.Peut-être pas de façon explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也许不是明确地,故意也许不是故意的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

10.L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

法庭庭长必须开始宣读审议机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

12." Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我们希望确保我们有意识地采取行动。机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

我们面临着一种蓄意的阻挠,本质上是无益的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Le jugement, mis en délibéré, ne sera pas connu avant l'automne prochain.

正在审议的判决将在明年秋天之前公布。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.

他确认工厂的物理完整性被故意侵犯机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.La lecture du délibéré vient de débuter au procès des attentats du 13 novembre 2015.

在 2015 年 11 月 13 日的袭击案审判中,审议的宣读刚刚开始。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Je pense que les gens avaient quelque part la volonté délibérée d'étouffer cette histoire.

我认为人们不知何故有意扼杀个故事。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Après 60 jours d'audience et 2 jours de délibéré, le verdict est enfin tombé.

- 经过 60 天的听证会和 2 天的审议 最终作出判决跌倒了。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Ça, ça va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.

有意中,点真的非常重要

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Dans ce village désormais délibéré de l'occupant russe, la froide réalité se révèle peu à peu.

- 在个俄罗斯占领者现在蓄意的村庄里,冷酷的现实逐渐显露出来。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbohydrazide, carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接