1.Il a fait cela de propos délibéré.
1.他做这件事的。
2.Le jugement a été mis en délibéré.
2.审判分庭现正在审理过程之中。
3.Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.
3.不遵守行为可能疏忽所致,也可能蓄而为。
4.Elle a enfin entamé son délibéré dans cette affaire.
4.最后,它已开始关于该案件的审议。
5.Les neuf affaires sont toutes, à ce jour, en délibéré.
5.所有九起案件目前正在审议当中。
6.Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I.
6.第一审判分庭正在为两个案进行判决前的讨论。
7.La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.
7.移案法官正在审议移案申请。
8.La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.
8.战争和大规模暴力行为往往蓄的政治决定造成的。
9.Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
9.这产生了一些结果的非常有目的的努力。
10.La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.
10.战争和大规模暴力往往产生于有出的政治决定。
11.Son intention est très délibérée.
11.他的图很坚定。
12.Cette omission est délibérée et non accidentelle.
12.这不外疏忽,而故安排的。
13.Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.
13.苏丹政府自愿选择了这一风险。
14.Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
14.他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。
15.Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.
15.四、上诉法庭的评议记录应保密。
16.Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
16.蓄传播疾病确实在的危险。
17.Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
17.简而言之,禁运受到蓄违反,并已得逞。
18.Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.
18.应当有和有目的地让各位部长参与进来。
19.Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.
19.他们日益成为蓄暴力行为的受害者。
20.La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
20.信建立在耐和认真工之上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut avoir une pratique délibérée, ça veut dire une pratique «intentionnelle» .
需要进行有意,意味着进行有目的的。
2.Et un penalty en faveur de Serpentard pour coup de batte délibéré à l'un de leurs Poursuiveurs !
斯莱林队有意伤害追球手罚分!”
3.Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.
我做了一个明确的决定,希望不要被认为是偏题。
4.La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.
解释有意训的最好方法便是想到著名的运动员。
5.En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.
大致上讲,有意就是带着具体目的以反馈进行系统训。
6.Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.
所以,进行有意训时,你们将试着提高流利性。
7.La décision a été mise en délibéré.
该决定被保留。机翻
8.C'est ça, la clé de la pratique délibérée.
有意训的关键就在于此。
9.Peut-être pas de façon explicite, délibérée, peut-être pas exprès.
也许不是明确地,故意的,也许不是故意的。机翻
10.L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。机翻
11.Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.
巴法庭庭长必须开始宣读审议。机翻
12." Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .
" “我们希望确保我们有意识地采取行动。机翻
13.Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.
我们面临着一种蓄意的阻挠,本质上是无益的。机翻
14.Le jugement, mis en délibéré, ne sera pas connu avant l'automne prochain.
正在审议的判决将在明年秋天之前公布。机翻
15.Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.
他确认工厂的物理完整性被故意侵犯。机翻
16.La lecture du délibéré vient de débuter au procès des attentats du 13 novembre 2015.
在 2015 年 11 月 13 日的袭击案审判中,审议的宣读刚刚开始。机翻
17.Je pense que les gens avaient quelque part la volonté délibérée d'étouffer cette histoire.
我认为人们不知何故有意扼杀个故事。机翻
18.Après 60 jours d'audience et 2 jours de délibéré, le verdict est enfin tombé.
- 经过 60 天的听证会和 2 天的审议, 最终作出判决跌倒了。机翻
19.Ça, ça va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.
在有意训中,点真的非常重要。
20.Dans ce village désormais délibéré de l'occupant russe, la froide réalité se révèle peu à peu.
- 在个俄罗斯占领者现在蓄意的村庄里,冷酷的现实逐渐显露出来。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释