有奖纠错
| 划词

1.3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

1.3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

评价该例句:好评差评指正

2.La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

2.法律为许可证、特许证和证书作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

3.这些标准低于颁专利的要求。

评价该例句:好评差评指正

4.Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.

4.领事机证方面起作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

5.用来身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,可能向委员会或各机提供有关储存的资料的信息。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

6.履约保证金应于验收证还。

评价该例句:好评差评指正

7.La moitié restante était restituée après la délivrance du certificat de réception définitive.

7.余下一半接收证书时放。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

8.苏丹政府为向人道主义援助领域工作的人员入境证提供便利。

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

9.许多东道国对这种证规定了若干标准。

评价该例句:好评差评指正

10.Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

10.所有银行业务活动都需持有正式的执照。

评价该例句:好评差评指正

11.Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

11.共同证领事指示中对证的根据作了规定。

评价该例句:好评差评指正

12.8 Veuillez décrire les lois et règlements régissant la délivrance des titres de voyage.

12.8 请概述贵国旅行证件放方面实施的管理法规。

评价该例句:好评差评指正

13.Quelles procédures appliquez-vous à cette fin pour la délivrance de documents de voyage?

13.贵国为此目的放旅行证件方面采取了哪些措施?

评价该例句:好评差评指正

14.La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

14.该《公约》要求新的海员身份证书。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

15.法律详述与证的给的程序有关的规定。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

16.其他所有物品或物质均须一般许可证方可倾倒。

评价该例句:好评差评指正

17.Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

17.放许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

评价该例句:好评差评指正

18.Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

18.释放这些款项还需要验收合格证。

评价该例句:好评差评指正

19.La loi sur les passeports régit la délivrance des passeports et autres documents de voyage.

19.《护照法》管理护照和其他旅行证件的放工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

20.这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.

最后,就像玛丽一直期待的那样,他们有了个人的生活。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.La première balle le match est la bonne et enfin la délivrance.

比赛的第一个球是正确的,最后获得胜利。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

3.Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.

然而,今夜并非反抗之夜而是解放之夜。

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Heureusement arrivait maintenant l'instant de la délivrance.

好在解脱就要到来了

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

5.Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annonçaient la vraie délivrance.

他们比十字路口的乐队更生动地体现了真正的解放

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

6.Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老实人对于被释放的事赞不绝口

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Réflexion juste. Qui pouvait alors prévoir le minimum de temps nécessaire à notre délivrance ?

他考虑得对极了。那谁能测出我们脱身需要的最少时

「万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

8.Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

这缕微光照亮了通向解脱的昏暗的道路

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

9.Œuvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers : cinq cents livres.

囚犯抚慰及救济事业费五百利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

10.LE MAL. Je suis jeté sur une île horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.

我流落荒岛,摆脱困境已属无望

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Milady continua : Mais le jour de la délivrance, Viendra pour nous, Dieu juste et fort.

解放的日子不会太长,公正而强大的上帝将会降临我的身旁。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Elle n’avait plus qu’à déployer ses ailes, tendre au ciel, et vivre en prières jusqu’au jour de sa délivrance.

她只有振翼高飞,努力望天上扑去,在祈祷中了却残生,等待自己的解脱

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

13.Ici, des épreuves attendant leur délivrance, des lettres d’amis ou d’affaires jonchant le sol.

在这里,等待他们解救的审判朋友的来信或生意乱扔在地上。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.6 stations et une heure d'attente pour lui avant la délivrance.

- 6 个站点和 1 小时在交货前等待他机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

15.La délivrance qui approchait avait un visage mêlé de rires et de larmes.

解脱的时刻临近了,但解脱带来的却是几家欢乐几家愁。

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

16.Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.

课程以评估和颁发结业证书结束。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Il n'y avait plus rien du tout, j'avais les yeux vides et je m'enchantais de ma délivrance.

什么都没有了,我的眼睛是空的,我为自己的解脱而高兴机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Topito

18.Après la délicate ascension des Escaliers de la Libération tu es face à ta porte, celle du paradis, de la délivrance.

在费劲地登上旋转阶梯后,你站在门前。通往天堂的门,通向解脱的门

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

19.Ainsi prit fin la Quête du Silmaril, mais le Lai de Leithian, la Délivrance, ne se termine pas là.

对 Silmaril 的探索就这样结束了,但 Leithian 的 Lay,即 Deliverance并没有就此结束。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

20.Et ils s’entretinrent presque toute la nuit sur les moyens d’accomplir leur délivrance, ne donnant que quelques heures au sommeil.

他们整晚都在谈论如何完成他们的拯救只给几个小时的睡眠。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接