有奖纠错
| 划词

1.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).

1.《蒙古禁止平竞争法》第3条第(1)款。

评价该例句:好评差评指正

2.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 5).

2.《蒙古禁止平竞争法》第4条(5)款。

评价该例句:好评差评指正

3.Loi de la Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 3).

3.《蒙古禁止平竞争法》第4条第(3)款。

评价该例句:好评差评指正

4.Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des consommateurs et la concurrence déloyale.

4.贸发会议应明确将保护消费者和平竞争问题包括进它的研究工作中

评价该例句:好评差评指正

5.Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

5.在第41段,“的”一词应当由“一些”所,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

评价该例句:好评差评指正

6.Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

6.假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和的现象

评价该例句:好评差评指正

7.Selon la même étude, cela laisserait soupçonner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

7.同一项研究认为,这似乎令人怀疑世界商品市场的存在贸易。

评价该例句:好评差评指正

8.Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

8.雇主们通过各的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

9.同样,各缔约国还可采取行动制止或反竞争的做法。

评价该例句:好评差评指正

10.La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

10.小农户遇到的主要问题是粮食援助和补贴出口构成的平竞争

评价该例句:好评差评指正

11.Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

11.依照该立法,举行谈判是得到承认的工会应履行的一项义务;拒绝这样做将有失

评价该例句:好评差评指正

12.Les mesures antidumping devaient être imposées exceptionnellement, et dans la mesure nécessaire pour remédier au dommage causé par des pratiques commerciales déloyales.

12.《反倾销协定》的有些规定应加以修改,使其更为严密,在这方面,他提出了若干他认为需要重新谈判的重要问题和条款。

评价该例句:好评差评指正

13.La CCK peut enquêter sur tout détenteur de licence dont elle a des raisons de croire qu'il s'adonne à des pratiques concurrentielles déloyales.

13.肯尼亚通信委员会可以对它有理由认为从事平竞争的任何执照持有人进行调查

评价该例句:好评差评指正

14.Si de nombreuses branches ont réclamé l'ouverture de procédures antidumping pour déjouer des pratiques commerciales déloyales, aucune action en compensation n'a encore été engagée.

14.到目前为止,许多地方工业利用了反倾销补救措施以抵御的贸易做法但并未动用反补贴税。

评价该例句:好评差评指正

15.Les entreprises respectueuses de la loi souffrent de la concurrence déloyale du commerce illicite, car les biens de contrebande peuvent les priver de débouchés.

15.合法企业因非法贸易这的竞争,而受到损害,因为走私物品会阻碍合法物品的买卖。

评价该例句:好评差评指正

16.Au lieu de se voir promettre une aide accrue au développement, les pays en développement sont victimes de pratiques déloyales dans le commerce international.

16.发展中国家非但没有得到提供发展援助的强大承诺,反而成为国际贸易做法的受害者。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous rappelons l'appel que nous avions lancé l'an dernier relatif à la nécessité de créer un forum mondial pour s'attaquer à ces pratiques déloyales.

17.我们重申去年发出的呼吁,即有必要建立一个全球论坛,来对付这些做法

评价该例句:好评差评指正

18.En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.

18.方便对每产品的质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起的正当竞争

评价该例句:好评差评指正

19.À la Jamaïque comme dans d'autres pays, les cas de publicité mensongère constituent la grande majorité des cas de concurrence déloyale traités par la FTC.

19.在牙买加,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在平贸易委员会处理的平竞争案件中占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut abandonner les pratiques qui faussent gravement la concurrence, telles que l'octroi de subventions ou d'autres mesures d'aide qui reviennent à une concurrence déloyale.

20.应该禁止严重扭曲竞争的做法,如补贴及其他导致平竞争的支持措施等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oise, oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

1.Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

们指这家司“平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

2.C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

这是正当竞争!哦!冷静下来,吉诺!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

3.Un exemple criant de concurrence déloyale, selon ce producteur.

根据这位制片人的说法,这是一个平竞争的明显例子。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

们打算平竞争们在货架上的过度代表。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面对道达尔的优惠折扣,其商纷纷正当竞争机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

6.Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

乘用车巨头美国优步(Uber)的平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 这位专业人士平竞争机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

8.Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宫平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

9.Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

对于餐馆老板来说, 这是的竞争尤其是距离奥运会还有8个月的时间。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

10.Sepp Blatter est soupçonné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院怀疑" 管理" 和" 违反信任" 。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

11.D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特别是如果这些产品仅在法国被禁止,们可能会面临平竞争机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

一种常被描述为的竞争特别是如果我们观察安达卢西亚多纳纳省的水资源利用方式。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

首都大声反对平竞争考虑到它们没有相同的财政能力来应对能源危机。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家侦探也越来越多地被要求处理其案件,例如远程办欺诈,司盗窃或正当竞争机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是一个完整的市场, 一个已发展起来的平行济,征税,对合法营者构成平竞争机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

16.Les " vrais" chauffeurs de taxis avaient mené une campagne de protestation contre cette concurrence déloyale, très éloignée de l'économie collaborative mise en avant par Uber.

真正的" 出租车司机领导了一场反对这种平竞争的抗议活动这与Uber提出的合作济相去甚远。机翻

「RFI简易法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

17.De leur côté, les hôteliers français poursuivent déjà en justice Airbnb pour " concurrence déloyale" et ont donc décidé de ne plus siéger aux réunions préparatoires des JO 2024.

另一方面,法国酒店营者已在起诉爱彼迎,认为其“正当竞争,并因此决定再出席2024奥运会的组织会议。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.La France et l'Angleterre dénoncent malgré tout une concurrence déloyale et entendent changer les règles en imposant un salaire minimal et des jours de repos rémunérés dès l'année prochaine.

尽管如此,法国和英国平竞争,并打算从明年起实施最低工资和带薪休息日来改变规则。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Et du coup, en fait, il y a les fleuristes professionnels, les magasins de fleurs qui se sont plaints, qui n’étaient pas contents parce qu’ils disaient que c’était de la concurrence déloyale.

其实有专业的花商,花店抱怨这种行为,它们对此感到高兴,因为们认为这是正当竞争

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

20.Pour éviter le développement des " partis populistes" en Europe, il faut aussi, selon lui, apporter des " réponses concrètes" sur le dumping social et la " concurrence déloyale" .

介绍,为了避免欧洲“民粹主义政党”的发展,还必须就社会倾和“正当竞争”提供“具体答案”。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligodontie, oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接