有奖纠错
| 划词

1.Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

1.他的职位赋予了他一些特权。

评价该例句:好评差评指正

2.L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

2.拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易务的部长级代表

评价该例句:好评差评指正

3.Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

3.现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

4.La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

4.保健政策已移交给岛屿

评价该例句:好评差评指正

5.En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

5.实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

评价该例句:好评差评指正

6.La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

6.陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

7.在外交保护的授予有通行的规则

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

8.专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

评价该例句:好评差评指正

9.Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

9.他还有权副总督代行他的某些职责。

评价该例句:好评差评指正

10.Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

10.主席在不能行使职权时可将授予他人。

评价该例句:好评差评指正

11.Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

11.亦是《雇佣条例》的附属法例。

评价该例句:好评差评指正

12.Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

12.《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

评价该例句:好评差评指正

13.C’est à celui-ci qu’il délègue la charge de le représenter dans le monde et de vivre à sa place.

13.正是这个人物他授予了在人世间代表他的债务,并在他位置上生活的条件。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, les administrateurs ne délèguent pas toujours à leurs jeunes collègues.

14.此外,并有总是把适当的任务从高级专业人员那里移交给初级专业人员。

评价该例句:好评差评指正

15.Il peut déléguer ce pouvoir aux chefs des services relevant de son département.

15.他可以把这一权利授予其服务性业的部门主管。

评价该例句:好评差评指正

16.Il délègue certaines de ses responsabilités dans ces domaines au Gouvernement du territoire.

16.总督这些的一些职责委托政府。

评价该例句:好评差评指正

17.Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

17.《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

评价该例句:好评差评指正

18.Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

18.美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans la pratique, la Cour populaire suprême peut déléguer cette fonction à une haute Cour.

19.尽管如此,实际上最高人民法院也可以将此项职能移交给高等法院。

评价该例句:好评差评指正

20.Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

20.另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mastopathie, mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德的基金会总代表

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Pour l'entrée, je délègue complètement à Jean et Sarika.

对于前菜,我完全把工作交给让和萨利卡。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

3.Délégué : Mal, ils veulent fermer l'usine.

很不好,他们想要关闭工厂。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

4.C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧洲不能再其安全和防务委托给其他大国。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

5.Délégué : Tout le monde le sait, mais qu’est-ce qu’on peut faire?

所有人都知道,但是我们能做什么呢?

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

6.Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太的姓名,只知道她是护士代表

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

经成功委派给他人处理了,现在,Alexis转而投入产品设计分。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.

我们不需要我们的专业知识授权给声称可以代替我们做这件事的机器。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

9.Délégué : Je ne crois pas. Ils ont décidé de fermer les usines, ils le feront.

我不这样认为。他们决定关闭工厂,他们就这么做了。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有代表特别感谢她与我们的退伍军人一起工作并准备这

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Si vous êtes manager ou entrepreneur, et que vous êtes ISTJ, vous allez alors avoir du mal à déléguer.

如果你们是经理或者老板,且你们是ISTJ,那么你们会很难委托别人

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

12.Délégué : Oui, ils le savent, mais ils disent que l’usine n’est pas assez rentable.

是的,他们知道,但是他们说工厂并不盈利。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

13.Délégué : Ça oui, ils l’ont oublié. Ils veulent gagner plus d’argent, rien d’autre ne les intéresse.

就是啊,他们忘了吗。他们想挣更多的钱,其他什么事他们都不感兴趣。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

14.Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.

将我们的食物、保障系统以及照料生活环境的能力委任于他人是愚不可及的。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.

地方当局长昨天辞职。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

16.Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

我们能把杀戮的权利委托给机器人吗?机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

17.Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

Yamina Benguigui是艾罗政府法语国家的代表机翻

「RFI简易法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Il ne faut pas déléguer qu'à ceux qui sont dans la rue.

- 我们绝不能只将权力委托给街头人士。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

就像我当班级代表时一样,你必须做不到500个单词。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

20.Faut pas juste enregistrer un son et après, tout déléguer à tout le monde.

您不仅需要录制声音,然后将所有内容委托给每个人。机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mâtade, matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接