1.Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
1.“新影像”也会参加这个计划么?
2.Cela me force à des démarches compliquées.
2.这使我不得不采取复杂的措施。
3.Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
3.多种动机使他采取这个行动。
4.Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
4.当时她可以尝试尼芒斯太太的方法。
5.Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
5.“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
6.Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
6.为所有人感舒服,提该受到论证并被逐个记录。
7.Les motifs réels de sa démarche .
7.他的活动的真实动机。
8.Sa démarche a abouti à un echec.
8.他的活动以失败告终。
9.Sa démarche a abouti à un échec.
9.他采取的措施以失败告终。
10.Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
10.他坦率的陈述他此次行动的目的。
11.Cette fille a une démarche féline.
11.这女孩迈着轻柔的步伐。
12.Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
12.他向我们一一列举他所采取的步骤。
13.Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
13.姆贝基总统同意这种做法。
14.Je me félicite de cette démarche professionnelle.
14.我欢迎对问题采取这种讲求实际做法。
15.À de nouvelles réalités correspondent de nouvelles démarches.
15.新的现实同样需要新的做法。
16.Nous accordons une haute priorité à cette démarche.
16.我们对该努力予以高度优先重视。
17.Le Comité consultatif se félicite de cette démarche.
17.咨询委员会欢迎这一举措。
18.Le projet de résolution adopte une démarche pragmatique.
18.决草案还采取一项实际办法。
19.Le plan-cadre stratégique s'inscrit dans cette démarche.
19.本战略规划即是这一现行努力的一部分。
20.Nous continuons nos démarches auprès des autorités indonésiennes.
20.我们继续呼吁印度尼西亚当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.T'as pensé à ta démarche ou pas ?
你有没有想过你怎样走?
2.Rambert avait d'abord continué ses démarches officielles.
朗贝尔起初仍坚持走官方的门路。
3.Ensuite, c’est à vous de faire les démarches.
然后就看你如何采取措施了。
4.Ton assiette m'a plu, t'as eu une démarche audacieuse.
你的菜让我印象深刻,你的做法很大胆。
5.C'est important que vous fassiez la démarche de venir vers nous.
重要的是,你应该到我们儿来。
6.La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.
哈利注视着,心头胜利的喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影的鬼鬼祟祟的步态。
7.Pourtant, seules 5 % des surfaces agricoles utilisées en France sont engagées dans cette démarche.
然而,法国只有5%的农业用地采用了种做法。
8.Elle était certainement bien différente de la démarche lourde et écrasante de Henry Jekyll.
可是博士的步伐很沉重,显然与个脚步声不同。
9.Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.
味着我们要填写文件或者完成行政手续。
10.Les carrières Lafitte ont une démarche volontaire de suivi à long terme de la biodiversité.
拉菲特采场主动开展了长期生物多样性监测的行动。
11.Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.
她的第一部电影是围绕一个激进的党派展开的,其中就已经运用了一方法。
12.L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.
熊向我们走来,你们知道的,它步履坚定。我们等待信号。
13.Il y avait eu tant d’imprudence dans vos démarches !
您的举动里有那么多的不谨慎!
14.Il y a le charme, il y a la démarche, il y a plein de choses.
包括气质、步态,还有很多其他因素。
15.Ces matériaux innovants à base de lin sont de plus réalisés dans une démarche d'éco-conception.
些基于亚麻的创新材料也是以生态设计的方式制作的。
16.La démarche d'Guillaume, moi elle me plaît.
我喜欢吉约姆的方式。
17.C'est important pour les gens qui ont besoin de savoir, d'expliquer un petit peu la démarche.
对于需要知道的人来说,稍微解释一下个过程很重要。
18.C'est-à-dire une sobriété, aller à l'essentiel, ne pas vouloir en faire trop et j'aime cette démarche.
也就是简洁,专注于关键,不追求花哨,我喜欢样的风格。
19.Petits gestes ou grandes démarches, il y a des solutions.
小措施或大计划,都是一些解决的办法。
20.Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.
但得到结果的进程往往漫长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释