Tout conflit militaire exigera des dépenses immenses.
任何军事冲突将需要消耗大量资源。
Plusieurs gouvernements ont augmenté leurs dépenses sociales.
若干国家政府已经增加了社会支出。
Cela peut entraîner de très lourdes dépenses.
结果可能是要支付更高昂的费用。
Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.
能有任何必要的开支。
Le tableau 18 donne les dépenses par région.
表18显示按区域开的支出。
Le montant prévu comprend également les dépenses opérationnelles.
拟议的需求还包括业务费。
La Mission ne prévoit aucune dépense à cette rubrique.
观团预计此项下无需经费。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将会产生任何笔译费用。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所所有经费均属非经常性费用。
Chaque organisme prendrait à sa charge ses propres dépenses.
各机构将自行负责其开支。
Nous ne constituons pas une dépense; nous représentons un investissement.
我们是支出;我们是投资。
Les écarts concernent principalement les dépenses d'appui au programme.
这些差异主要存在于方案支助开支方面。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".
它将这些开支称为“战争索赔付款”。
L'état I récapitule les dépenses sous les mêmes rubriques.
报表一汇总了相同项目下的开支。
Cela permettra d'augmenter les dépenses des programmes de développement.
这将促进增加对发展方案的支出。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
La diminution tient compte des dépenses effectives des exercices antérieurs.
减少的经费反映了过去的支出情况。
Le tableau 2 présente les dépenses liées à chaque fonction.
表2显示与各项职能相关的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.
支出产生只为了扣除这137欧元用。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
显然,它们不属于额外用。
La cause ce sont les dépenses publiques.
原因公共支出。
Nous vous fournirons les dépenses de remplacements et les techniciens nécessaires.
我们会提供相用和技术人员。
Alors, pourriez-vous prendre à votre charge les dépenses d'emballage?
那包装能不能由贵方来承担。
Votre argent de poche n'arrive pas à suivre vos dépenses ?
零花钱不够付你开销吗?
En attendant, poursuivit l’homme, je vais toujours vous payer ma dépense. Combien est-ce ?
“这会儿,”那人紧接着说,“我来付清我账。多少?”
C’est le secteur qui arrive en tête pour les dépenses de recherche et de développement.
该研发用最高。
Les animaux qui l'emploient vivent au ralenti pour réduire au plus bas leurs dépenses énergétiques.
进行冬眠动物生活节奏都非常慢,来尽可能减少能量消耗。
Voilà, dit-il, pour payer les dépenses, le vin, et cœtera.
“喏,这作开销用,葡萄酒,等等。”
Donc, ça veut dire que plus on gagne, plus on dépense.
所以这话意为,赚得越多,花得越多。
Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.
很多人回狱后就咳嗽,这样便增加了医药开支。
Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !
你知道吗,幸好有他,不然我们就会花一笔徒劳无功钱了!
Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.
根据一项研究,穆斯林男女在斋月期间食品支出增加了 34%。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一连七小时往下走不可能不消耗大量体力。
Le train de vie c'est le mode de vie et toutes les dépenses qui vont avec.
Le train de vie生活方式以及所有花。
Il y avait beaucoup d'ambition, beaucoup de dépenses.
他有很大野心,也有很多投入。
A : Est-ce que les jeunes Français dépensent beaucoup d’argent ?
年轻法国人花很多钱吗?
Tout le monde ne dépense pas autant d'argent.
不每个人都会花这么多钱。
Normalement, cette dépense devait être répartie entre tous les ministères.
通常情况下,这种开支各部门之间分配。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释