有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Le papier était déplié. Elle y jeta les yeux.

这张纸是展开的。她在那上面望了眼。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好会儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Enfin, sa chandelle fut allumée, il s’accouda sur la table, déplia le papier, et lut.

最后,他的蜡烛算是点上了,他两肘支在桌上,展开那张纸来看。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Aussitôt la nappe se déplia sous ses yeux et se couvrit de mets succulents et de fruits appétissants.

桌布立即在他眼前展开,上面布满了多汁的食物和开胃的水果。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Keira sursauta et déplia le bout de papier.

凯拉吓了跳,赶紧展开便条了起来。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Alors, pour bien comprendre, il faut d'abord déplier une carte.

为了更好理解,首先需要展开图。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà comment se déplie cet acronyme.

这就是这个首字母缩略词的展开方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le cœur de l’homme est ainsi fait, l’infortunée enfant avait à peine fermé les yeux que Marius songeait à déplier ce papier.

人心就是这样,那不幸的孩子还几乎没有完全闭上眼睛,马吕斯便已想到要展读那封信。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Elle sortit une lettre de sa poche, la déplia et me lut : Le lion dort sur la pierre de la connaissance.

她从口袋里掏出封信,打开后在我面前念道:“狮子在知识之石上沉睡。”

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry était sur le point de déplier sa lettre, écrite sur un parchemin semblable à celui de l'enveloppe, lorsque l'oncle Vernon la lui arracha des mains.

刚要打开他那封写在厚重羊皮纸上的信,信却被弗农姨父把从手中抢过去了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Alors Pierre la saisit, la déplia, l'examina et constata que ce n'était pas la sienne. « Ce doit être l'aubergiste qui me l'a volée ! » s'écria-t-il, tout penaud.

然后Pierre抓住了它,展开它,检查它,发现这不是他的。" 定是旅馆老板从我这里偷走了它!" 。" 他狼狈的喊道。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Vackeers s'installa à la table voisine, commanda un thé et déplia un quotidien. Il y resta quelques instants, régla sa consommation et se leva, oubliant sa lecture sur la table.

维吉尔在她旁边的桌子坐了下来,点了杯茶,然后打开翻阅。待了几分钟之后,他结账离开,并把报纸留在了桌上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Je ne savais vraiment plus comment étaient faits les traits de Gilberte, sauf dans les moments divins où elle les dépliait pour moi : je ne me rappelais que son sourire.

我们的记忆中永远只有拍坏了的照片,我的确忘记了希尔贝的面貌,除了她向我舒展笑颜的那神奇的瞬间——因为我只记得她的微笑。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Nous nous sommes vus la première fois dans l'amphithéâtre où elle passait un examen, ainsi qu'une bonne centaine d'autres étudiants. Elle était assise en bordure de l'allée que j'arpentais, faisant mon inspection, quand je l'ai vue déplier une antisèche.

“我们次相遇是在间阶梯教室里面。当时,大约有100个学生正在考试,她就坐在我巡视的走廊边上。然后,我就看到她打开张小字条。”

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Dans cette nouvelle saison, on va déplier une carte de l'amérique, on va entourer avec notre crayon les grandes villes qui font l'histoire des États-Unis, et puis après les avoir entourées, on va sauter à pieds joints dedans.

在这新季中, 我们将展开张美国图,用我们的铅笔圈出那些在美国历史上留下浓墨重彩的大城市,随后,我们将满怀热情跃而入, 深入探索。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le marin déplie le vieux papier où l'écriture s'efface.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接