有奖纠错
| 划词

Les délégués ont déposé un amendement par écrit.

代表们提出了书面修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知。

评价该例句:好评差评指正

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

拆下表盘,开始拆

评价该例句:好评差评指正

La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.

外,辩方也提出了大量的申请。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.

9月1日,他们发出了新一的罢工通知。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans le délai prescrit.

诉状已在规定的时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Trois témoins dont deux enquêteurs du Procureur ont déposé.

证人作证,名检方的调查人员。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans les délais prescrits.

诉状已于规定的时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans le délai ainsi prorogé.

诉状已在经延展的时限内提出。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans le délai prescrit.

喀麦隆在规定的时限内递交了这项陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé.

辩诉状已在规定期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans les délais prescrits.

书面陈述已在规定的时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.

证人中有16名证人在非公开庭审期间作证。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai prescrit.

尼加拉瓜在规定时限内提出诉状。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé.

这份书面陈述已在这一确定时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai fixé.

尼加拉瓜的诉状已在规定时限内提出。

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.

这些优势奠定了汇龙广告在业内的坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Cameroun a été déposé dans le délai ainsi fixé.

喀麦隆已在规定的时限内递交诉状。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Pérou a été déposé dans le délai ainsi fixé.

秘鲁的诉状已在规定的期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai ainsi fixé.

尼加拉瓜的诉状已在规定的期限内提交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


castrat, castrateur, castration, castratrice, castrer, castries, castrisme, castriste, casualisme, casualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.

然后这些花蜜就沉巢中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放西立姆指定地方,然后退了出去。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Son énorme baluchon vert déposé à ses pieds pèse presque plus lourd qu’elle.

她脚下,放着一个巨大绿色背包,看起来似乎比它女主人还要重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.

那人低下了头,拾起他那只放地上布袋走了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez été déposé dans la mauvaise boîte.

你被丢错箱子了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

“我申请过专利。”云天明淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...

所以,我走近这里,把包放下。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.

于是他吻了她鲜红嘴唇,摸抚着她长头发。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il a même déposé des rehauts de peinture sur un tirage photographique.

他甚至把颜料涂了摄影作品上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À elle probablement, puisqu’une main avait déposé le paquet sur son banc.

也许是给她,因为它是放她坐过条凳上

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton nom n'a pas été déposé dans la Coupe de Feu par hasard.

出现火焰杯里不是偶然

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Les livreurs l’avaient déposé par erreur chez elle en lieu et place de son bureau.

送货员弄错了,把本来送到办公室箱子送到她家来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans ce cas… ce n'est pas lui qui a déposé mon nom dans la Coupe ?

那——他有把我放进火焰杯?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai déposé mon cartable à l'entrée et aussitôt je suis allé droit vers ma mère.

门口放下我书包就直奔向我母亲。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est qu'après avoir déposé les enfants à l'école que sa journée de travail démarre.

送完孩子们上学后她工作日开始了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de Poitiers avait été déposé dans un petit cercueil de bois et recouvert de quelques pierres.

普瓦捷地区发现另一个案例被放一个小木棺中,上面覆盖着几块石头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J’ai tendu un film alimentaire au-dessus d’un saladier et j’ai déposé quelques grains de sel.

碗上放了一层保鲜膜,放了几粒盐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la sépulture a aussi livré le squelette d'un chiot, déposé au pied du cercueil.

但是这个墓葬还发现了一只小狗骨骼,放棺材脚下。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La plupart mettent en lien une copie vers un brevet de l’institut Pirbright, déposé en 2015.

大多数人将“复制品”与2015年Pirbright研究所发放专利联系起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après nous avoir déposé ces mets, les moines s'étaient retirés, nous laissant seuls, Keira et moi.

放下所有饭菜之后,僧人们退出了大厅,只留下凯拉和我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase, catalepsie, cataleptiforme, cataleptique, catalepto, cataleptoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接