有奖纠错
| 划词

1.L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

1.新闻此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

评价该例句:好评差评指正

2.A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

2.说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。

评价该例句:好评差评指正

3.De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

3.因此,妇女没有到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

4.果是在凉爽的外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

评价该例句:好评差评指正

5.T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

5.英语词背了多少? ——太简了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

评价该例句:好评差评指正

6.L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

6.逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-film, porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

1.Es-tu entouré de personnes qui te dépriment ?

围都是沮丧的人吗?

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Du coup, vous connaissez pas la petite déprime du dimanche soir ?

所以,没有日晚上的低落吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Et la petite déprime du dimanche soir, vous connaissez ?

有过日晚上的低落吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Avant, oui, quand j'allais en cours, mais maintenant qu'on travaille, j'ai jamais la déprime du dimanche.

以前,是的,当上学的时候,但现在工作了,从来没有星期日的低落

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

5.Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.

还没全记住呢,心烦

「地道法语短句」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

6.Du coup, ça le déprime, et donc il fait rien.

为此他日渐消极所以他整日游手好闲。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

7.Personne ne m'a quitté, c'est un message incohéant dans un moment de déprime.

没人抛弃 只是个心情不好的时候传来的不幸消息

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

8.Élisabeth : Moi c’est le contraire, ça me déprime de courir.

就正相反,跑步使疲惫

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Je pense que quand on aime ce qu'on fait, après, on n'a plus trop la déprime du dimanche.

想当喜欢所做的事,之后就不太会有星期日的低落

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Je suis un peu dans une petite période de déprime rien de grave, tout va bien dans ma vie.

有点沮丧,没有什么大问题,的生活一切都很顺利。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Il y a 6 mois, c'était la déprime totale.

6个月前,这是完全的抑郁症机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

12.Une blessure à la jambe qui ne guérit pas le déprime, il contracte la syphilis et décide alors de partir pour les Marquises.

未痊愈的腿伤使他感到沮丧他感染了梅毒,并决定离开这里萨斯群岛。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

13.Salut, c'est la déprime, et je suis venue avec une copine.

嗨,这是抑郁症和女朋友一起来了。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.D'autres fois, on arrive au bon moment, dans des moments de déprime et autres.

其他时候,们在正确的时间到达,在沮丧等时刻。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Mais j'ai pas trop le moral peut-être que c'est la météo l'hiver, mais voilà des fois on a des périodes de déprime.

心情不好,也许是冬天的天气原因,但有时们会有抑郁

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

16.Un changement d'humeur, une sorte de bipolarité permanente, d'agitation et de déprime, mais aussi avec des conséquences cardiologiques.

- 情绪变化,一种永久性的两极、激动和抑郁但也有心脏病学后果。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

17.Certains disent : c'est le souvenir de notre grandeur passée et disparue qui nous déprime, Louis XIV, Napoléon et De Gaulle.

有人说:正是对过的记忆和消失的伟大让们感到沮丧路易十四、拿破仑和戴高乐。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

18.Femme 2 : Eh bien, en ce moment, je déprime tellement que je ne suis pas sûre d'être capable de préparer un concours aussi difficile.

恩,目前,对参加这么难的考试还不是很自信。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Dans ses nombreux moments de déprime lorsqu'il médite sur ses actions, il regrette sa naïveté, son absence de descendance et dévalorise l'œuvre de sa vie qu'il juge finalement inutile.

当他沉思自己的行为时,他有许多沮丧的时刻,他后悔自己的天真,他也没有后代,并贬低他最终认为无用的生活和工作。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

20.Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免陷入这种气候萧条,水文学家西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受旱灾。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


posada, posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接