有奖纠错
| 划词

1.C'aurait été une pure dérobade.

1.这将是一种逃避现实做法

评价该例句:好评差评指正

2.Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.

2.相反,摩洛哥经过多次逃避之后拒绝了全民投票基本原则。

评价该例句:好评差评指正

3.Au-delà de ces problèmes de définition et de portée, il est apparu clairement qu'il y avait un risque inacceptable de «dérobades» à l'accord, auquel cas les États parties auraient du mal à se relever rapidement.

3.除了这些定义范围题之外,很明显,还有缔约国无法迅速纠正不可接受“脱离”协险。

评价该例句:好评差评指正

4.Les autorités compétentes instituent, par voie de consultations, des conditions, des méthodes et des techniques appropriées pour les questions faisant l'objet de tels échanges de renseignements, y compris, le cas échéant, des renseignements sur l'évasion fiscale « légale » (dérobade fiscale).

4.各主管当局应通过协商,确定对相关事项进行信息交换适当条件、方法技术,包括视情况交换关于避税信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prêt à cuire, prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接