有奖纠错
| 划词

Les déplacements, la perte des parents ou l'abandon, la négligence et la déréliction ont fait de beaucoup d'enfants, ceux qui vivent et travaillent dans la rue surtout, les victimes de choix des recruteurs.

由于流离失所、惨遭遗弃、无人照顾、沦为孤儿或无以为生,使得儿童非常募充军,流落街头的儿童则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les déplacements, la perte des parents ou l'abandon, la négligence et la déréliction ont fait de beaucoup d'enfants, ceux qui vivent et travaillent dans la rue surtout, les victimes de choix des recruteurs.

此外,流离失所、遗弃和忽略、失双亲以及赤贫也使得许多儿童,尤其是在街头居住和谋生的儿童,接受募。

评价该例句:好评差评指正

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准或内,而不是其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从国际法院的管辖);最后,与具体的综合情势相关的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 遑遑, 遑论, 遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接