有奖纠错
| 划词

1.Cette action décèle son désarroi.

1.这一行动显示出他心慌意乱

评价该例句:好评差评指正

2.Face enfin au désarroi du monde, nous avons besoin d'une vision commune.

2.最后,面对世界问题,我们需要有一个共同理想。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

3.我们悼念亡者,同情幸存者苦难

评价该例句:好评差评指正

4.Le désarroi de la population iraquienne constitue à nos yeux une source de préoccupation.

4.伊拉克公民持续不安情绪令我们关切。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

5.我在渔夫眼中看到了沉默,对损失这种表示是任何语言都无法相

评价该例句:好评差评指正

6.Pour commencer, je souhaite exprimer mon désarroi face à la perte tragique de vies humaines intervenue dans les derniers jours.

6.先,我谨对最近几天发生生命丧失悲惨事件表示最深切悲哀

评价该例句:好评差评指正

7.Dans notre désarroi, nous ne pouvons qu'estimer que le rapport nous est hostile, nous les pays et peuples du Sud.

7.我们不仅感到我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视

评价该例句:好评差评指正

8.L'Afrique, en particulier, demeure une zone de conflits et d'instabilité, ce qui aggrave le désarroi et la détresse des populations.

8.特别是非,它依然是一个冲突和不稳定地区,因此加剧我们各国人民和痛苦感觉。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Baali (Algérie), exerçant son droit de réponse, dit que la délégation marocaine étant désemparée, il ne souhaite pas accroître son désarroi.

9.Baali先生(阿尔及利亚)在行使他答辩权时说,摩洛哥代表团已经惊惶失措,他不希加它慌乱

评价该例句:好评差评指正

10.En fait, cette différence de rythme entre l'intégration économique et l'intégration politique est bien l'une des causes profondes du désarroi actuel.

10.其实,经济一体化与政治一体化之间脱节是目前困境基本原因之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Malheureusement, un an après, nous continuons d'assister avec consternation, désarroi et impuissance à la dégradation de la situation dans les territoires palestiniens.

11.然而,令人遗憾是,我们在一年之后继续以失痛苦和无助心情看着巴勒斯坦领土中局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces derniers jours, des centaines de milliers de Palestiniens des territoires occupés ont exprimé leur désarroi et leur angoisse face à ces démarches.

12.在过去几天中,被占领土上成千上万巴勒斯坦人对这样举动表示和难过。

评价该例句:好评差评指正

13.En effet, la possibilité pour l'orphelin de parler à un adulte en qui il a confiance réduit considérablement son anxiété et son désarroi.

13.有可信任成年人交谈会大大减少他们焦虑与抑郁

评价该例句:好评差评指正

14.La Zambie exprime son profond désarroi devant la poursuite des troubles au Moyen-Orient et l'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix israélo-palestinien.

14.亚对持续不断中东动乱和巴勒斯坦-以色列和平进程陷入僵局深表忧虑

评价该例句:好评差评指正

15.La haine et la folie qui se répandent de par le monde se nourrissent du désarroi et de l'absence totale d'espoir qui envahissent de nombreux individus.

15.仇恨和愚蠢正在全世界蔓延,丧失信心和许多人更助长了这种蔓延。

评价该例句:好评差评指正

16.À cela s'ajoute le désarroi de voir les autorités d'occupation éthiopiennes détruire le patrimoine culturel de la plupart des territoires occupés en vue d'en faire disparaître le caractère érythréen.

16.此外,令人不安是,塞俄亚占领当局摧毁大部分被占领地区文化遗产,以期消灭厄立特里亚特征。

评价该例句:好评差评指正

17.Le fait que les autorités croates n'ont pas commencé à exhumer et identifier les corps des victimes serbes de la guerre civile plonge leurs familles dans le désarroi et l'amertume.

17.克罗地亚当局未能开始挖掘内战中塞族受害者遗体和查明身分,是有关家属极痛苦和苦恼一件事情。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette mesure, qui est venue s'ajouter à une série de changements internes, a suscité de l'incertitude et du désarroi parmi le personnel et a entravé la restructuration de la carrière policière.

18.这项行动和一系列内部变革引起了人员之间不安和混乱,并影响到警察职业改组进程。

评价该例句:好评差评指正

19.Tous ces méfaits commis sur des êtres humains et le désarroi qu'ils entraînent ne peuvent laisser indifférents d'autres êtres humains, tant la honte qu'ils engendrent souille et déshonore l'ensemble de l'humanité.

19.所有这些滔天罪行都是对人犯下,其他人对这些罪行所造成紊乱不能置若罔闻,因为这些罪行所带来耻辱玷污全人类,破坏全人类声誉。

评价该例句:好评差评指正

20.Les ennemis de la patrie recrutent leurs sbires et leurs hommes de main dans les milieux les plus défavorisés en instrumentalisant habilement le désarroi du peuple pour réaliser leur dessein politique macabre.

20.我国敌人正在最贫困环境中招兵买马,奸猾地利用人民难来达到其险恶政治目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polluer, pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Il laissait nos cœurs en grand désarroi.

他还是灰心地离我们而去。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

2.J’ai connu ce désarroi et ce trouble intérieur.

这样的惶惑与内心焦灼于我并陌生。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

3.L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.

城市化是彻底的,混乱也是如此。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il resta assis dans le fauteuil aux chaînes, partagé entre le désarroi et le soulagement.

地坐在缠着链条的椅子上,努力使自己从惊愕和如释重负的感觉中缓过来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Je ne crois pas que l'attentisme, le désarroi, soient une réponse au défi du temps.

我认为,等待主义、慌乱能,应对时间战。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Dès qu’il eut fini de parler, une expression de désarroi se dessina sur son visage.

说完,他脸上有的表情。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il eut ainsi tout le loisir de s'attarder, avec un désarroi grandissant, sur ce qu'il avait vu dans la Pensine.

他可以门心思地仔细想想在冥想盆里看到的那些事情,尽管越想越难过

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

8.A bord, des passagers partagent leur désarroi.

机上的乘客也表达了他们的沮丧之情机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Dans le désarroi général, il s'appliquait, en somme, à se faire l'historien de ce qui n'a pas d'histoire.

在全城居民惶惶可终日之际,他却总以史学家的眼光竭力记述些算上历史的琐事。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

10.Arrêtons-nous maintenant sur le désarroi de plusieurs associations.

- 现在让我们停止讨论几个协会的混乱机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

11.Sur les réseaux sociaux, certaines vidéos témoignent de leur désarroi.

在社交网络上,些视频证明了他们的沮丧机翻

「JT de France 2 20223集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

12.Ca provoque le désarroi des associations qui oeuvrent dans ces quartiers.

这会导致在这些社区工作的协会的混乱机翻

「JT de France 3 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

13.Les rues comme les terrasses sont vides, au grand désarroi des commerçants.

像梯田这样的街道空无人,令商人大为沮丧机翻

「JT de France 2 20227集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

14.Une action intersyndicale avec des grévistes qui veulent relayer le désarroi des Français.

与罢工者的工会间行,他们想要传达法国的混乱局面机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

15.Fergal Gaynor est l'avocat des familles de victimes, il parle de leur désarroi.

费加尔·盖诺是受害者家属的律师,他谈到他们的沮丧机翻

「RFI简易法语听力 201312集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

16.L'émotion est vive, le désarroi immense.

情绪是强烈的,混乱是巨大的。机翻

「JT de France 2 202212集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

17.On est là pour manifester le désarroi de la profession.

- 我们来这里是为了展示这个行业的沮丧机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Sur ces chaises en désarroi, parmi ces fleurs qui se fanent, sous ces lumières éteintes, on a pensé de la joie.

了的椅子上在开始枯萎的花朵中,在熄了的灯光下,大家曾想到过欢乐。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

19.Pour les milliers de sinistrés, le désarroi est total.

对于成千上万的受害者来说,这是彻头彻尾的沮丧机翻

「JT de France 2 20248集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

20.De la tristesse, un peu de désarroi, mais on se questionne.

- 悲伤,有点困惑但我们想知道。机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyatron, polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接