有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。

评价该例句:好评差评指正

Désormais elle peut compter sur son petit ami.

后她可以指望她的男朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.

“出售自焙咖啡的商人往后要以两倍的价格购入咖啡

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.

司现有职员82人。

评价该例句:好评差评指正

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在开始,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

评价该例句:好评差评指正

Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.

现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.

理论上,装配已经结束,以后应着手调节部件了。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

C'est désormais chose possible grâce à notre sélection de maquillage waterproof.

往后,有我们的防水系列化妆品,这些梦想都将实现。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他成为政权同情心的代言人。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.

预算指示中还列入关于增效的规定。

评价该例句:好评差评指正

Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.

恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un personnel de 600 personnes, cadres techniques 50.

司现有职员600人,技术管理人员50人。

评价该例句:好评差评指正

Le travailliste Michael D.Higgins est désormais certain de devenir le neuvième président irlandais.

,工党成员迈克尔•D.希金斯已有把握成为爱尔兰第九位总统。

评价该例句:好评差评指正

Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras.

,你要为自己负责,为你爱着的人们负责。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因而不可触及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含丝的, 含丝状质的, 含酸的, 含酸液的植物, 含髓骨瘤, 含钛的, 含钛钾钠透闪石, 含碳的, 含碳量, 含碳物质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et surtout, que va-t-il se passer désormais ?

最重要的是,现在会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.

从今往后只有一民族,一,一加拿大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ici, où on trouve aussi désormais des figuiers, des avocatiers et des grenadiers.

这里,我们也能找到无茶果树,牛油果树和石榴树。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

On dirait que tu peux te laver le museau comme un grand désormais!

看来你可以像大男孩一样洗漱了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被当成脆弱的存在。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bon ! on y fera attention, désormais, répondit le Canadien.

“好哇! 我们以后得注意点。”加拿大人回答说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, ben on passe à désormais ? - Oui.

好吧,我们来讲désormais?好的。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静和共和的秩序在今后必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La menace principale est désormais en Asie.

目前主要威胁在亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Tous guettent désormais le parapet du premier étage où l'inventeur doit s'élancer.

所有人都盯着第一平台的栏杆里发明者要跳下去的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.

您现在是情报部门的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les grands magasins ont ainsi ouvert ou transformé des espaces qui leur sont désormais destinés.

大商店也因此为男装开辟出了一块区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.

由语言模型带来的功能今后直接插入手机。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous la prenons donc désormais plus en compte.

因此我们把它也考虑进去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Désormais, la cafétéria ouvrira à 9h30 du matin.

今后,咖啡馆将在每天早上9点半开门。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le robot va désormais analyser la planète rouge.

探测器现在将对火星进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.

这些岛屿现在迎来成千上万的游客。

评价该例句:好评差评指正
制造

Désormais, il est temps d'habiller notre stylo.

现在就可以装饰我们的笔了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Plus jamais mal aux pieds, c'est désormais possible.

不会再让脚疼了,这一点现在是可能的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含维生素的, 含钨的, 含硒的, 含锡的, 含霞碱玄岩, 含霞粒玄岩, 含霞钠闪正长岩, 含霞钠长岩, 含霞石的, 含纤维素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接