有奖纠错
| 划词

Un bon bain te détendra!

好好泡个你放的!

评价该例句:好评差评指正

Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.

飞行途中,要站起来走走,服一些。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

如果你累了,困了,需要一些时间来放

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.

当我烦恼的时候,我去酒吧放

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放

评价该例句:好评差评指正

Pour me détendre, je joue au Scrabble.

想放的时候,我玩拼字游戏。

评价该例句:好评差评指正

Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.

Charles在搭机长途旅行之后想稍微放轻展一下,就步行健走。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自然、贴身、爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation croit que le déploiement d'observateurs internationaux contribuerait beaucoup à détendre la situation.

我国代表团认为,部署国际观察员将有助于大大缓解该地区的局势。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.

“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.

感谢我的小侄子,他把这样的开心传递给了我,我感觉非常轻

评价该例句:好评差评指正

Sa colère se détend.

他的怒火平息了。

评价该例句:好评差评指正

Leurs rapports se détendent.

他们的关系缓和了。

评价该例句:好评差评指正

Les membres doivent donc s'attendre à ce que cette séance soit dirigée de façon détendue.

因此,各成员应该感觉到我以轻主持这次议。

评价该例句:好评差评指正

La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻氛围。

评价该例句:好评差评指正

Après une longue journée de travail, j'aime bien m'asseoir sur le canapé à la maison et se détendre.

经过了漫长的一天的工作,我喜欢坐在沙发上在家里和公正的放

评价该例句:好评差评指正

Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.

投票在宽的气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.

气氛是轻的和友好的,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous gagné le droit, entre-temps, de nous reposer, de nous détendre et de prendre des loisirs.

从技术上讲,那是明年,在此期间,我们都有权休息、放和娱乐一下。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, après six séances informelles de la Conférence, y compris celle que nous tiendrons ce matin, l'ambiance est plus détendue.

时至今日,我们开过六次非正裁谈,包括将在今天上午举行的一次,我们发现气氛已经放了许多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代换, 代换法, 代换式, 代际, 代加工, 代价, 代价大的, 代驾, 代金, 代金券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On va sentir une atmosphère beaucoup plus détendue.

人们会感受到一种加轻松的氛围。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Parce que ça permet vraiment de me détendre et de déconnecter.

因为这真的可以让我放松和与他人断开联系。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il convient en même temps de détendre les muscles du visage.

同时应该放松脸部肌肉。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle s'affine aussi et les muscles qui la retiennent se détendent.

它也会薄,支撑它的肌肉也会放松。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je bois une tisane pour me détendre.

我喝药茶来放松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry respira profondément pour essayer de se détendre.

哈利深深吸口气,镇定一下情绪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les vacances sont des jours de repos pour se détendre.

假期是来放松的日子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Se détendre. - ...se détendre, se relaxer mais on peut aussi se promener, faire des balades.

放松… … 放松,休息,但我们也可以去散步,闲逛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais c'était sans importance ; dehors, dans le massif de fleurs, l'estomac de Harry se détendit.

但是没关系,外面花坛里的哈利心里一块石头已经落

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, juste avant votre conversation, il y a des choses que vous pouvez faire pour vous détendre.

次,在对话即将开始之前,你能够做些事情来放松一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour la détendre, je vais rajouter de l'huile d'arachide.

缓和酸味,我要加入花生油。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et tu sautes dans un bassin d'eau très très chaude à côté d'autres Japonais pour te détendre.

然后跳进一个超级热的水池,旁边还坐着他日本人一起放松。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, c'est quand vous parlez avec vos amis, avec votre famille, de manière vraiment détendue, de manière relaxée.

于和朋友、家人说话时,说话方式较为轻松。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Détendez-vous sur l’une des plages du littoral vietnamien.

在越南海岸的一个海滩上放松。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Ça détend et c'est bon pour le souffle.

既能缓解疲劳,又对呼吸有好处。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pourquoi tu ne viens pas te détendre un peu ?

为什么你不去休息一下呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

De son côté, Julien, lui aussi de la brigade de Michel Sarran, prend l'exercice de manière plutôt détendue.

另一方面,朱利安同样是米歇尔·萨兰团队的成员,他看起来也相当轻松。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors détendez-vous et profitez de cette merveilleuse représentation.

现在就放轻松,欣赏这场精彩的演出吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.

这是在一天工作结束后与同事们在轻松的氛围中放松的机会。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les muscles se détendent, Ils deviennent plus courts et mou.

肌肉放松,它们软。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


代理法官, 代理行撤销, 代理行费用, 代理检察长, 代理买卖, 代理秘书的职务, 代理人, 代理人(被委派者的), 代理人(试剂), 代理人的代理权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接