Un bon bain te détendra!
好好泡个你放的!
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站起来走走,腿服一些。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我烦恼的时候,我去酒吧放。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放。
Pour me détendre, je joue au Scrabble.
想放的时候,我玩拼字游戏。
Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机长途旅行之后想稍微放轻以展一下,就步行健走。
Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.
穿戴效果自然、贴身、爽、完美无痕。
Ma délégation croit que le déploiement d'observateurs internationaux contribuerait beaucoup à détendre la situation.
我国代表团认为,部署国际观察员将有助于大大缓解该地区的局势。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除了心脏和眼睛—在睡眠中放。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感谢我的小侄子,他把这样的开心传递给了我,我感觉非常轻。
Sa colère se détend.
他的怒火平息了。
Leurs rapports se détendent.
他们的关系缓和了。
Les membres doivent donc s'attendre à ce que cette séance soit dirigée de façon détendue.
因此,各成员应该感觉到我以轻主持这次议。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻氛围。
Après une longue journée de travail, j'aime bien m'asseoir sur le canapé à la maison et se détendre.
经过了漫长的一天的工作,我喜欢坐在沙发上在家里和公正的放。
Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.
投票在宽的气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。
L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.
气氛是轻的和友好的,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。
Nous avons tous gagné le droit, entre-temps, de nous reposer, de nous détendre et de prendre des loisirs.
从技术上讲,那是明年,在此期间,我们都有权休息、放和娱乐一下。
Aujourd'hui, après six séances informelles de la Conférence, y compris celle que nous tiendrons ce matin, l'ambiance est plus détendue.
时至今日,我们开过六次非正裁谈,包括将在今天上午举行的一次,我们发现气氛已经放了许多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va sentir une atmosphère beaucoup plus détendue.
人们会感受到一种加轻松的氛围。
Parce que ça permet vraiment de me détendre et de déconnecter.
因为这真的可以让我放松和与他人断开联系。
Il convient en même temps de détendre les muscles du visage.
同时应该放松脸部肌肉。
Elle s'affine aussi et les muscles qui la retiennent se détendent.
它也会薄,支撑它的肌肉也会放松。
Je bois une tisane pour me détendre.
我喝药茶来放松。
Harry respira profondément pour essayer de se détendre.
哈利深深吸口气,镇定一下情绪。
Les vacances sont des jours de repos pour se détendre.
假期是来放松的日子。
Se détendre. - ...se détendre, se relaxer mais on peut aussi se promener, faire des balades.
放松… … 放松,休息,但我们也可以去散步,闲逛。
Mais c'était sans importance ; dehors, dans le massif de fleurs, l'estomac de Harry se détendit.
但是没关系,外面花坛里的哈利心里一块石头已经落。
Ensuite, juste avant votre conversation, il y a des choses que vous pouvez faire pour vous détendre.
次,在对话即将开始之前,你能够做些事情来放松一下。
Alors pour la détendre, je vais rajouter de l'huile d'arachide.
为缓和酸味,我要加入花生油。
Et tu sautes dans un bassin d'eau très très chaude à côté d'autres Japonais pour te détendre.
然后跳进一个超级热的水池,旁边还坐着他日本人一起放松。
Là, c'est quand vous parlez avec vos amis, avec votre famille, de manière vraiment détendue, de manière relaxée.
它于和朋友、家人说话时,说话方式较为轻松。
Détendez-vous sur l’une des plages du littoral vietnamien.
在越南海岸的一个海滩上放松。
Ça détend et c'est bon pour le souffle.
既能缓解疲劳,又对呼吸有好处。
Pourquoi tu ne viens pas te détendre un peu ?
为什么你不去休息一下呢?
De son côté, Julien, lui aussi de la brigade de Michel Sarran, prend l'exercice de manière plutôt détendue.
另一方面,朱利安同样是米歇尔·萨兰团队的成员,他看起来也相当轻松。
Alors détendez-vous et profitez de cette merveilleuse représentation.
现在就放轻松,欣赏这场精彩的演出吧。
C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.
这是在一天工作结束后与同事们在轻松的氛围中放松的机会。
Les muscles se détendent, Ils deviennent plus courts et mou.
肌肉放松,它们短软。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释