1.Nous estimons en conséquence la charge à 1 000 kilogrammes d'explosif détonnant.
1.根据这项调查结果,我估
约使用了1 000公斤的烈性
药。
8.La terroriste susmentionnée avait reçu pour instructions d'attendre, déguisée en volontaire du Magen David Adom (Service médical d'urgence d'Israël), l'arrivée des équipes de secours et de faire détonner sa ceinture d'explosifs parmi les membres de ces équipes.
8.这名未遂的妇女装扮成以色列医疗急救部门的志愿人员,奉命等到救援人员到达现场后引
捆绑在腰部的
药。
9.S'ils étaient parvenus à faire détonner les bombes plus près de ces réservoirs, les explosions auraient pu avoir des effets encore plus catastrophiques, provoquer des émanations de gaz toxiques sur un rayon de 1,5 kilomètre et tuer un bien plus grand nombre de personnes.
9.如果怖分子在更加接近溴罐的地方引
得逞,后果将更为严重,有毒气体会扩散到方圆1.5公里的面积,夺去更多的生命。
10.Même si une multitude de sources font état d'un trafic d'armes nucléaires volées, en particulier des fameuses «bombes valises», aucun élément n'est jamais venu confirmer la vente d'une arme nucléaire ou la détention par un acteur non étatique d'une arme nucléaire - encore moins d'une arme en état de détonner.
10.虽有各种各样关于偷窃和走私包括有名的“袖珍核”在内的核武器的故事,但没有任何证据证明有人曾出售核武器,也没有任何民间人士或机构证实曾拥有核武器,更不用说引
核武器了。
11.Le 1er juin, lors d'un service à la mémoire d'un religieux qui avait été assassiné quelques jours auparavant, un kamikaze a fait détonner une charge explosive de grande puissance dans une mosquée de la province de Kandahar, tuant plus de 40 personnes, dont le chef de la police de la province de Kaboul.
11.1日,在为几天前被谋杀的一名神职人员举行的追悼仪式上,一名自杀手在坎大哈省的一座清真寺内引
了一包强力
药,有40多人丧生,其中包括喀布尔省的警察局长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。