Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令我很失望。
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试我球不会让您失望!!!
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失望,不再相信!
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们这条大街非常失望。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
我没死,你很失望吧?
Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.
价比高,售后怃。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万这个广告很失望。
Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.
然而,我们报告没有以实际方式处理这个问题感到失望。
Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.
在大会核准基本建设总计划时,们期望也发生了变化。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也资源分配框架影响感到失望。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表决结果表示失望。
Je suis déçu par la décision prise par le Président, mais je la comprends.
所以,我听到主席裁定感到失望,但我此表示理解。
Nous sommes profondément déçus de n'en avoir jamais eu la possibilité.
我们没有给我们这样机会深感失望。
M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.
Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团文件迟发感到失望。
Nous sommes profondément déçus par le fait qu'aucune de nos propositions n'ait été retenue.
我们仍然并非我们所有建议都得到考虑而深感失望。
Nous avons été déçus que l'Assemblée n'ait pu parvenir à un consensus sur ces propositions.
我们感到失望是,大会未能就这些建议达成共识。
Nous avons été quelque peu déçus d'apprendre que le processus de Prud s'essouffle.
我们普鲁德进程失去势头感到有些失望。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.
以前会议希望没有实现。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃核方案一些国家尤其感到不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'étais un peu déçu, Alceste m'avait dit qu'on allait rigoler.
我呢,我有一点点失。亚斯特说我们要玩个痛快。
Caillou était déçu de ne pas pouvoir jouer avec son ami Léo.
CaillouLéo一起玩,感到很失落。
Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.
Caillou对鱼逃走了感到很失落。
Ah! (Le petit prince était déçu.) Et des montagnes ?
“啊!”小王子大失所。“那么,山脉呢?”
Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.
啊!我太失落了!好吧,女士,再见。
J'ai déçu la confiance de mon Roi.
我辜负了陛下的信任。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有的基础选民以外,极右派不断引其他选民,这些选民对其他党派感到失。
Oh non ! J'ai été déçue, c'est mal joué ! Oh ! je me suis vraiment ennuyée !
噢不,我很失,演的一点都不好!噢!我真的是无聊死了!
Je fus déçu de ne lire aucun étonnement sur son visage, surpris qu'elle ne me fît aucun reproche.
母亲的脸上有任何讶的表情,她,连一句责备的话都有,我感到失奇。
Ivory fit une moue d'enfant déçu.
伊沃里像小孩子一般失地撇了撇嘴。
Je suis un peu déçue car le marché allemand pour nous, étrangers, est vraiment très restreint malgré les diplômes.
我有点儿失因为德国市场对我们来说,外国人,确实有很多限制尽管有文凭。
– Max est tout à toi, ma Jeanne, mais ne sois pas déçue quand même, c'est un mauvais coup !
“麦克斯全归你了,我的让娜。不过,你可别太失,这可不是个好的选择!”
Et pourtant, moi, je suis super déçu!
而且说实话,我真是超级失!
Le gouvernement de Benjamin Netanyahu lui, se montre déçu.
- 本杰明·内塔尼亚胡政府感到失。
Être désenchanté, c'est être déçu, avoir perdu ses illusions, être tombé de haut.
失去魅力,意味着失,幻灭,从高处跌落。
Et on s'est régalés. Ok, métro. On est déçus.
我们很享受。好的,地铁。我们感到失。
Elle revient sur les espoirs déçus du peuple égyptien avec notre envoyée spéciale Véronique Gaymard.
她回顾了埃及人民对我们的特使韦罗尼克·盖马尔德失的希。
L'opposition est déçue mais elle se prépare pour la prochaine étape, les élections législatives.
反对派感到失,但正在为下一阶段的立法选举做准备。
Les Etats-Unis, ce soir, se disent extrêmement déçus.
美国今晚表示极度失。
Vous êtes déçu pour le PSG ?
你对巴黎圣日耳曼失了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释