有奖纠错
| 划词

Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.

事后对这些工作人员医疗检查表明有外伤和淤伤。

评价该例句:好评差评指正

La couleur noir violet de ces bracelets symbolise la couleur des ecchymoses.

色手镯象征瘀青颜色。

评价该例句:好评差评指正

La femme avait survécu mais elle souffrait d'ecchymoses et de blessures et elle était en état de choc.

这名年迈妇女得以幸存,但受了伤,而且受到惊吓。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

脸颊青肿,脖子右侧有淤血。

评价该例句:好评差评指正

Penina, qui souffre d'une blessure à la tête et de diverses contusions et ecchymoses, est hospitalisée à Jérusalem.

Penina头部受伤,身上伤痕累累,在耶路撒冷医院康复中。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa visite, elle a remarqué qu'il avait été battu parce que son corps portait des ecchymoses noires et bleues.

在探视中,她注意到他身上被人打得青,到处伤痕累累。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a révélé que 63 % des filles subissaient des violences physiques et verbales, et que 35 % d'entre elles présentaient des ecchymoses.

研究发现63%女童遭受过身体或语言,35%被打伤。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.

随后在医院次医疗检查证实她性器官有瘀伤和损伤。

评价该例句:好评差评指正

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打痕迹,双腿肿大,无法站立;在个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

评价该例句:好评差评指正

Les examens médicaux ont confirmé qu'elle a subi des violences et que son corps était couvert de bleus («des ecchymoses multiples: bras gauche, pied droit, fesse droite») et de lésions («contusions»,»contusions du poignet droit»).

体检确认她被打过,身上到处都是乌青(“多处瘀斑:左臂、右脚、右臀”)和损伤(“挫伤”,“右腕挫伤”)。

评价该例句:好评差评指正

Les examens médicaux ont confirmé qu'elle a subi des violences et que son corps était couvert de bleus (« des ecchymoses multiples : bras gauche, pied droit, fesse droite ») et de lésions (« contusions », » contusions du poignet droit »).

体检确认她被打过,身上到处都是乌青(“多处瘀斑:左臂、右脚、右臀”)和损伤(“挫伤”,“右腕挫伤”)。

评价该例句:好评差评指正

Pendant et après ce placement en cellule de protection, il avait consulté un médecin qui avait découvert sur son bras gauche des éraflures et sur son côté droit des ecchymoses causées apparemment par les mesures de contrainte.

他在保护室禁闭期间和之后都看了医生,医生发现他左臂上有擦伤,身体左侧有青,看来与所用武力相应。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces informations indiquaient que les corps qui avaient été rendus aux familles portaient des traces de torture, notamment des ecchymoses et des signes d'hémorragie interne provoquées par des coups extrêmement violents et des marques de graves brûlures.

报告称,有时,交还给家人尸体上有受过酷刑痕迹,包括严重殴打造成瘀伤和内部出血,皮肤上受严重烧伤等。

评价该例句:好评差评指正

Ayant pris connaissance des rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité a constaté que celui-ci avait présenté de multiples ecchymoses sur diverses parties externes du corps, au point que les coups infligés avaient provoqué une contusion des reins et une hématurie.

委员会在查看了申诉人提供医生检查报告之后认为,他身体表面多处被挫伤,这些伤害导致他肾脏出现淤伤以及小便带血。

评价该例句:好评差评指正

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

评价该例句:好评差评指正

3 Ayant pris connaissance des rapports médicaux, le Comité relève que le requérant a subi de multiples ecchymoses sur diverses parties du corps, au point que les coups infligés ont provoqué une contusion des reins, et qu'il y avait du sang dans ses urines.

3 委员会审查医务报告后注意到,申诉人身体不同外部部分有多重淤伤,这些伤害导致他肾脏出现淤伤以及小便带血。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.

“验尸表明,两足底有青,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


间质组织, 间奏曲, 间作, 间座壳属, , 肩背沉酸, 肩臂功, 肩并肩地, 肩不能挑,手不能提, 肩部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Savais-tu que certaines personnes font des ecchymoses plus facilement?

你知道吗?比较容易瘀

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En cela il a remplacé blesser, qui est en ancien français signifiait donner une ecchymose, faire un bleu.

" meurtrir" 就取代了" blesser" ,后者在古法语中的意思是打淤血donner une ecchymose,打青了,打肿了faire un bleu。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette plaque noire ou bleutée s'appelle ecchymose.

种黑色或蓝色的斑块叫做淤青。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle ça un - AOUTCH! - un hématome. Savais-tu que certaines personnes font des ecchymoses plus facilement?

就是所谓的--砰!- 血肿。 你知道吗?比较容易瘀

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on voit un mot comme « ecchymose » , par exemple, qui est très difficile à écrire.

比如当我们看到“ecchymose”的单词时,它很难写。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une ecchymose se formait peu à peu autour de l'œil gauche de Black et son nez saignait.

一道青黑色痕正在布莱克左眼现,他的鼻子在流血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry remarqua la trace d'une ecchymose en forme de fer à cheval sur la poitrine de Firenze.

哈利注意到,费伦泽胸前有一块黑色的马蹄形淤

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

À quoi bon connaître justement le mot « ecchymose » ? On s’en fiche, on ne va jamais l’utiliser.

单单认识 “淤血”个词有什么用呢?无所谓的,个词永远都用不到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

« Ecchymose » c’est un bleu, c’est quand on s’est donné un coup et puis on a un bleu.

ecchymose是种蓝色,当我们被打后就被种蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Ha! Ha! On a parlé d'ecchymoses qui se sont formées par le sang, et nos veines paraissent bleues.

错了,哈!哈! 我们一直在说淤血形成的淤青,我们的血管看起来是蓝色的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Derrière cette porte, sur le corps de la victime, des ecchymoses.

扇门后,受害身上,有瘀

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pourquoi « ecchymose » s’écrit comme ceci ? Et pourquoi ce nom ne s’écrit pas comme cela, « Equimose » , par exemple ? D’accord ?

为什么ecchymose是写的呢?而不是写成“Equimose”呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨, 肩关节, 肩关节离断术, 肩关节炎, 肩关节周围炎, 肩肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接