有奖纠错
| 划词

1.Le chlordécone exerce sur la reproduction des effets qui dénotent une action sur le système endocrinien.

1.十氯酮对生的影响说明该杀虫剂会对内分产生影响

评价该例句:好评差评指正

2.Selon des données récentes, une grande variété de ces substances peuvent aussi perturber le fonctionnement des systèmes hormonaux (perturbation endocrinienne).

2.最近的证据表明,有多种多样这类物质还会扰乱荷尔蒙的功能(内分紊乱)。

评价该例句:好评差评指正

3.S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.

3.设法解决有关无法采用常规废水处理办法予以去除的各类干扰内分的化学品问题。

评价该例句:好评差评指正

4.S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.

4.设法解决有关无法采用常规废水处理办法予以去除的各类干扰内分的化学品问题。

评价该例句:好评差评指正

5.L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

5.六溴代二苯可能是人类致癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分的物质

评价该例句:好评差评指正

6.Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

6.进一步研究的目的是评价一次耐力训练何在短时间卧床休息后影响内分反应。

评价该例句:好评差评指正

7.Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

7.而且,被抛弃的孩子应该是与一只出现内分紊乱的给孩子喂奶的“怀孕神经症”母狼相遇了。

评价该例句:好评差评指正

8.Les effets, sur la reproduction et le développement, des polluants organiques persistants et des substances provoquant des dysfonctionnements endocriniens sont un autre grand sujet de préoccupation.

8.人们对持久性有机污染物和造成内分秘失调的物质对人类生和发展的影响也特别关注。

评价该例句:好评差评指正

9.Les NP semblent agir sur le système endocrinien sans que le mécanisme d'action et ses conséquences sur la fertilité ou la croissance des tumeurs n'ait été décrypté.

9.壬基苯酚似乎在内分中起反应,除非它的作用机制和它对生和肿瘤的扩大产生的后果被科学家破译。

评价该例句:好评差评指正

10.Pendant leur grossesse, 60,4 % des femmes manifestent des maladies extragénitales, en particulier l'anémie, les infections de l'appareil urogénital, des maladies cardiovasculaires et des maladies du système endocrinien.

10.4%妇女在怀孕期患生器异常类疾病(贫血,尿生疾病,内分疾病,血液循环疾病和静脉疾病等)

评价该例句:好评差评指正

11.Parmi ces problèmes figurent les modifications du cycle de l'azote, les perturbateurs endocriniens, les produits pharmaceutiques biologiquement actifs dans l'eau de boisson, les réfugiés écologiques et les espèces exotiques envahissantes.

11.这些议题包括氮素循环的改变、内分干扰饮用水中的活性生物药物、环境难民以及外来物种侵入等。

评价该例句:好评差评指正

12.L'un d'entre eux a rappelé que les dangers liés aux perturbateurs du système endocrinien étaient universellement reconnus depuis les années 60 et que, par conséquent, l'Approche stratégique devait aussi les reconnaître.

12.其中一位代表说,自六十年代以来,与干扰素有关的各种危险便已得到了国际公认,故亦应在化管战略中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

13.Les travaux ont aussi progressé sur des questions nouvelles, en particulier les substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, l'évaluation des risques pour les enfants et l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.

13.对一些新出现的问题所做的工作也有进展,尤其是对干扰内分的化学品、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。

评价该例句:好评差评指正

14.Ainsi, la fixation de priorités pour des actions comme l'élimination du plomb dans l'essence et l'étude de nouveaux types de stratégies visant expressément les métaux lourds, les PBT, les perturbateurs endocriniens et les CMR sont indispensables. Combler l'écart grandissant, p.

14.因而,为诸逐步淘汰气油内的铅这类行动排入优先顺序,以及针对重金属、持久性、生物积聚性和毒性物质、内分干扰物质和空发诱变和生毒性的新型战略的审议是极为关键的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a en outre été proposé que l'accent soit circonscrit aux produits chimiques industriels, et en particulier les métaux lourds, les substances qui perturbent le système endocrinien, les produits chimiques qui étaient cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction et les mélanges chimiques et déchets solides.

15.还有人进一步建议,应把工作重点限于工业化学品,特别是重金属、内分干扰素致癌性化学品、对生有害或有毒的化学品、以及化学品混合物和固体废物。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Union européenne a évalué ce pesticide dans le cadre de sa stratégie concernant les perturbateurs endocriniens et l'a classé dans la catégorie 1 (action perturbatrice du système endocrinien démontrée sur des animaux intacts d'au moins une espèce) de la liste de substances prioritaires établie au titre de cette stratégie.

16.在根据《内分干扰物质欧盟战略》对其评估后,十氯酮被列为欧盟战略下重点化学品清单中的第一类(在采用未经阉割的动物进行试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了内分干扰作用)。

评价该例句:好评差评指正

17.La mortalité liée aux maladies du système endocrinien, aux troubles de l'appareil digestif et du métabolisme, et aux déficits immunitaires a également augmenté de près d'un quart, ces affections étant largement favorisées par la dégradation de l'état de l'environnement, notamment à la suite de l'accident survenu à la centrale de Tchernobyl.

17.内分的疾病和消化、新陈代谢和免疫失调有关的死亡数目增加了25%,主要是由于包括Chernobyl意外事故后果的环境恶化所导致的。

评价该例句:好评差评指正

18.Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.

18.根据五溴二苯醚的毒性和生态毒性特性的确凿数据,此种化学品或其代谢物,取决于所研究的具体生物体,可对生物的繁和生长产生有害影响、对肝脏产生有害影响、对生物的生长造成干扰、导致类似于二恶英的有害后果、以及导致内分紊乱等。

评价该例句:好评差评指正

19.Ont été observées des différences dans la réponse de plusieurs hormones d'effort à l'exercice sur tapis roulant après repos alité tête en bas, et la séance d'endurance ne prévient pas complètement les changements de réponse endocrinienne aux charges d'effort constatés après repos alité tête en bas, mais l'exercice s'avère diminuer l'effet négatif du repos alité sur l'émission d'hormones de croissance et accroître la production de cortisol.

19.在头低位卧床休息之后,好几种应急激素对物理负荷——踏旋器动动——的反应出现了差异,而且耐力训练并未完全防止对短暂头低位卧床休息之后出现的压力负荷的内分反应的变化,但有结果表明,运动可以减少卧床休息对生长激素释放的不利影响,并可增加氢化可的松的释放。

评价该例句:好评差评指正

20.La réduction des risques représentés par les produits chimiques pour la santé humaine et l'environnement en mettant l'accent sur des indicateurs de mesure, l'élimination de la production et de l'utilisation de produits chimiques dangereux tels que les produits chimiques bioaccumulatifs et toxiques (PBT), les produits responsables de troubles endocriniens, les substances chimiques carcinogènes et mutagènes et nuisibles aux systèmes reproducteurs (CMR) et les métaux lourds sont au nombre d'autres objectifs spécifiques éventuels.

20.其他各项目标包括下列可能实现的具体目标:例,减少化学品所致的对人类健康与环境风险,重点放在可测定的指数之上,并停止生产和使用危险化学品,例PBT、内分干扰素致癌物质、诱变物质和致毒物质及重金属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Les perturbateurs endocriniens peuvent modifier le fonctionnement du corps de plusieurs manières.

内分​​可以通过多种方式改变人体的运作方式。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.

例如,这是,双酚A的情况,已知它是内分

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正

3.Une fois ce nouvel ovule fécondé, le système endocrinien interrompt le développement de l'embryon numéro 2

这个新的卵子成功受精,内分系统就会停止2号胚胎的发育。

「动世」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

4.C'est entre autres parce que ces ingrédients-là, les benzophénones, sont soupçonnés de perturber le système endocrinien.

尤其是因为这些成分,二苯甲酮,被怀疑会内分系统

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Ces trucs là, ils s'appellent les perturbateurs endocriniens.

这些东西,它们被称为内分机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.On a des risques à la fois pour la procréation... Ce sont les perturbateurs endocriniens.

- 我们的生育面临风险… … 这些都是内分机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Au fil des mois, au contact de l'air, elle se transforme en un perturbateur endocrinien possiblement cancérogène.

几个月后, 它与空气接触,就会变成种可能致癌的内分机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Parce que le plastique, c'est un des endroits où il y a le plus de perturbateurs endocriniens.

因为塑料是内分最多的地方之机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Ce n'est pas évident parce que la population entière (100 % des gens) est touchée par des perturbateurs endocriniens.

这并不明显,因为整个人群(100% 的人)都受到内分的影响机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Disant que l'exposition aux perturbateurs endocriniens présents dans les contenants en plastique présente un enjeu majeur de santé publique.

说接触塑料容器中存在的内分个重大的公共卫生问题。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Pendant hyper longtemps il y a plein d'objets en plastique qui contenaient des perturbateurs endocriniens maintenant interdits en Europe.

很长段时间以来,欧洲禁止使用大量含有内分的塑料制品。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.On peut citer notamment deux autres plastiques qui contiennent des perturbateurs endocriniens dont le risque a été prouvé qui sont.

我们可以特别提到另外两种含有内分的塑料,其风险已得到证实。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Les mesures qui ont été faites par le laboratoire spécialisé ont identifié au moins 2 substances qui sont des perturbateurs endocriniens.

- 专业实验室进行的测量已确定至少 2 种内分机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

14.Aussi bien, pour nous avec des perturbateurs endocriniens, mais surtout au niveau du littoral, avec un impact vraiment pas joli sur la faune et la flore marine.

同样,对于我们来说,内分特别是在海岸的水平上,对海洋动植的影响并不大。机翻

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

15.Les étrangers malades viennent principalement pour des maladies infectieuses, type VIH ou hépatites virales (27,1%), puis pour des maladies du système sanguin (21,3%) et des maladies endocriniennes, nutritionnelles ou métaboliques (18,4%).

外国病人主要来治疗传染病,如艾滋病或病毒性肝炎(27.1%),其次是血液系统疾病(21.3%)和内分营养或代谢疾病(18.4%)。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Il propose alors aux industriels de traiter leurs déchets directement dans un centre spécialisé, via une filiale SARP Industries qu'il crée en 1975. Mais comment payer ce traitement, quand même très spécial, des résidus médicamenteux et autres perturbateurs endocriniens ?

于是,他建议工业家们通过 1975 年成立的子公司 SARP 工业公司,在个专门的中心直接处理他们的废水。但如何支付这种处理药残留和其他内分的特殊费用呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Le gouvernement veut limiter l'exposition aux substances présentes sur la majorité des tickets imprimés, notamment des perturbateurs endocriniens comme le bisphénol A. - Le bisphénol A va être absorbé par la peau grâce au contact des mains, notamment.

政府希望限制接触大多数印刷门票上存在的质,特别是双酚 A 等内分。 - 特别是, 双酚 A 会通过与手接触而被皮肤吸收。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

18.Ensuite, le soja serait un perturbateur endocrinien.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Il y a du formaldéhyde, un perturbateur endocrinien.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

20.J'aime beaucoup la maladie endocrinienne, le diabète, etc. Le podoc a un gros champ d'action là-dessus, plus la rééducation.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接