有奖纠错
| 划词

1.Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.

1.古人蜡板上写字。

评价该例句:好评差评指正

2.J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.

2.我白涂了一身柠檬水跟驱蚊膏,我对它们吸引力战胜了一切艰难

评价该例句:好评差评指正

3.A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

3.阿默达巴德(印度)庆典上,这些女人把自尖和掌心涂成红色。

评价该例句:好评差评指正

4.14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

4.14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.

5.例如,彻底清除金属梁上含石棉材料,再喷上不含任何石棉防火材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

1.Louis Vuitton crée ce sac en toile de coton enduite !

路易威登使帆布材料制造出这款耐的手提袋!

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
神话传说

2.Élias prit alors les souliers des serviteurs et les enduisit de graisse.

然后,Élias拿起仆人的鞋子,在油脂。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

3.Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人它的树汁箭头 做成致命的武器。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

恢复身体的柔韧性,防腐师在身体香油。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.

消除这种寄生虫,医生在皮肤士林以阻碍其呼吸。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

6.Tu enduis ou tu ratisses. C'est 2 passes.

- 外套或耙子。这是2次传球。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.S'enduire de crème solaire ou comment bronzer en toute sérénité.

使防晒霜或如何安心晒黑。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

8.Le boulanger lui enduisit la patte et le loup courut encore chez le meunier.

面包师爪子,狼又跑向磨坊主。机翻

「狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux」评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

9.Autrefois, cette sève était récupérée par les jeunes femmes qui travaillaient dans les vignobles et qui s'en enduisaient les mains et le visage.

在过去,这种树液是由在葡萄园工作的年轻妇女收集的,她们会将其在手和脸

「Les Secrets de la vigne」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

10.Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹松香。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Un jus bien vert qui contient de la chlorophylle, mais pas que… Puis, vous enduisez une feuille de papier à dessin avec ce jus.

非常绿色的果汁,含有叶绿素,但不只如此...然后您在一张画纸这种果汁。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

12.Puis elle enduisit son charmant visage d’un onguent fétide et embrouilla sa belle chevelure, de sorte qu’il était impossible de la reconnaître.

然后她恶臭的药膏她迷人的脸,混淆她美丽的头发,以至于无法认出她。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Et puis, plus loin, des hommes s'enduisent le corps d'huile pour avoir la peau encore plus noire, car celui qui est le plus noir est le plus estimé.

然后,更远点,男人抹他们的身体以获得更黑的皮肤,因为皮肤最黑的人是最受尊敬的。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

14.Bon après faut dire que les Vietcongs et les Japonais avaient l'habitude d'enduire les pics en bambous de merdes animales histoire de provoquer des infections en plus de blessures parfois mortelles.

好吧,毕竟,越共和日本人曾经在竹钉动物粪便,以造成感染和致命伤。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Mais on parle aussi de " tabellion" : un titre qui vient de " tabella" , ces tablettes de bois enduites de cire sur lesquelles les romains inscrivent leurs actes privés.

但我们也会使“tabellion”(公证文书誊写人)一词:这是一个来自于“tabella”的头衔,罗马人在这些蜡的木板刻他们的私人公证书。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

16.Seulement le prince avait recouru à la ruse et fait enduire de poix toutes les marches du perron, et tandis qu'elle dégringolait l'escalier en volant presque, sa pantoufle gauche y resta collée.

只是王子提前使计,让人把门前所有的台阶都沥青,当灰姑娘几乎飞一般地冲下楼梯时,她的左脚舞鞋被粘住

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Il s'amusa un instant à imaginer Dumbledore, avec sa grande barbe argentée, sa longue robe de sorcier et son chapeau pointu, allongé sur une plage, enduisant son long nez aquilin de crème solaire.

长白胡子,长长巫师袍,尖顶帽子,躺在海滩的某处正把防晒露到他那又长又弯的鼻子。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Non, je pense que l'eau est à 25 degrés. Au fond de la mer, il n'y a pas de sable, mais il y a de la boue. Vous voyez, une boue. Les touristes aiment s'enduire de boue noire.

不,我想水温是25度。在大海的深处,没有沙子,但有泥土。您看,一个泥巴。游客们喜欢黑泥抹自己。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

19.Vuitton sont couvertes de la fameuse toile de tissu, d'abord enduite de colle et désormais de plastique.

「法国奢侈品纪录片」评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

20.Une toile de coton enduite de PVC. Ses avantages : d'abord, grâce au PVC, elle est quasiment increvable, d'une solidité à toute épreuve.

「法国奢侈品纪录片」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接